开业特惠 Gran inauguración
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,请问这件衣服开业特惠价是多少?
店员:您好,这件衣服原价200元,开业特惠价150元。
顾客:150元,还能再便宜一点吗?
店员:您看您也是第一次来我们店里,那我就给您优惠到140元吧。
顾客:好,那就140元吧。谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, ¿cuál es el precio de apertura especial para este vestido?
Asistente de tienda: Hola, este vestido cuesta originalmente 200 yuanes, el precio especial de apertura es de 150 yuanes.
Cliente: 150 yuanes, ¿puede ser más barato?
Asistente de tienda: Como es su primera vez en nuestra tienda, le daré un descuento de 140 yuanes.
Cliente: Vale, entonces 140 yuanes. ¡Gracias!
Diálogos 2
中文
顾客:老板,这件衬衫质量不错,多少钱?
老板:180元。
顾客:有点贵,150元可以吗?
老板:150元有点亏,160元怎么样?
顾客:好吧,160就160吧。
拼音
Spanish
Cliente: Jefe, esta camisa es de buena calidad, ¿cuánto cuesta?
Jefe: 180 yuanes.
Cliente: Un poco caro, ¿150 yuanes está bien?
Jefe: 150 yuanes es muy poco, ¿qué tal 160 yuanes?
Cliente: Vale, 160 yuanes entonces.
Frases Comunes
开业特惠
Oferta especial de apertura
Contexto Cultural
中文
中国很多商家会在开业期间推出特惠活动,吸引顾客,提高知名度。讨价还价在中国很常见,特别是街边小店和市场。
通常情况下,第一次还价幅度不要太大,可以先试探性地问一下能不能便宜一些。
拼音
Spanish
Muchas empresas en China ofrecen ofertas especiales durante su período de apertura para atraer clientes y aumentar el conocimiento de la marca. El regateo es común en China, especialmente en pequeñas tiendas callejeras y mercados.
Normalmente, la primera contraoferta no debería ser demasiado grande; puedes preguntar primero tentativamente si se puede abaratar.
Expresiones Avanzadas
中文
本店开业大酬宾,全场商品一律八折!
凡购满五百元,即可享受九折优惠!
拼音
Spanish
¡Gran celebración de inauguración! ¡Todos los artículos tienen un 20% de descuento!
¡Compra por más de 500 yuanes y disfruta de un 10% de descuento!
Tabúes Culturales
中文
不要过于强硬地讨价还价,尤其是在正式场合,要尊重对方的劳动成果。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàjià, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé, yào zūnjìng duìfāng de láodòng chéngguǒ。
Spanish
Evite regatear de forma demasiado agresiva, especialmente en entornos formales, y respete el trabajo del vendedor.Puntos Clave
中文
在开业特惠期间,顾客可以尝试讨价还价,但幅度不宜过大。要根据商品的实际价格和自身的经济能力进行判断,选择合适的还价策略。
拼音
Spanish
Durante el período de oferta especial de apertura, los clientes pueden intentar regatear, pero la diferencia no debe ser demasiado grande. Es necesario juzgar en función del precio real de los productos y de su propia capacidad económica, y elegir una estrategia de regateo adecuada.Consejos de Práctica
中文
多听多说,积累相关词汇和表达方式。
练习模拟场景对话,提升口语表达能力。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和店员的角色。
注意语气和语调,让对话更自然流畅。
拼音
Spanish
Escucha y habla más para acumular vocabulario y expresiones relacionadas.
Practica diálogos simulados de escenarios para mejorar las habilidades de expresión oral.
Puedes practicar con amigos, turnándose para interpretar los roles de cliente y asistente de tienda.
Presta atención al tono e inflexión para hacer la conversación más natural y fluida.