开业特惠 Grand Opening Sale
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,请问这件衣服开业特惠价是多少?
店员:您好,这件衣服原价200元,开业特惠价150元。
顾客:150元,还能再便宜一点吗?
店员:您看您也是第一次来我们店里,那我就给您优惠到140元吧。
顾客:好,那就140元吧。谢谢!
拼音
English
Customer: Hello, what's the opening special price for this dress?
Shop assistant: Hello, this dress is originally 200 yuan, the opening special price is 150 yuan.
Customer: 150 yuan, can it be cheaper?
Shop assistant: Since it's your first time in our shop, I'll give you a discount to 140 yuan.
Customer: Okay, 140 yuan then. Thank you!
Dialogues 2
中文
顾客:老板,这件衬衫质量不错,多少钱?
老板:180元。
顾客:有点贵,150元可以吗?
老板:150元有点亏,160元怎么样?
顾客:好吧,160就160吧。
拼音
English
Customer: Boss, this shirt is good quality, how much?
Boss: 180 yuan.
Customer: A bit expensive, 150 yuan ok?
Boss: 150 yuan is a bit too low, how about 160 yuan?
Customer: Ok, 160 yuan then.
Common Phrases
开业特惠
Opening special offer
Cultural Background
中文
中国很多商家会在开业期间推出特惠活动,吸引顾客,提高知名度。讨价还价在中国很常见,特别是街边小店和市场。
通常情况下,第一次还价幅度不要太大,可以先试探性地问一下能不能便宜一些。
拼音
English
Many businesses in China will offer special offers during their opening period to attract customers and increase brand awareness. Haggling is common in China, especially in small street shops and markets.
Normally, the first counter-offer shouldn't be too large, you can first tentatively ask if it can be cheaper.
Advanced Expressions
中文
本店开业大酬宾,全场商品一律八折!
凡购满五百元,即可享受九折优惠!
拼音
English
Grand opening celebration! All items are 20% off!
Purchase over 500 yuan and enjoy 10% discount!
Cultural Taboos
中文
不要过于强硬地讨价还价,尤其是在正式场合,要尊重对方的劳动成果。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàjià, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé, yào zūnjìng duìfāng de láodòng chéngguǒ。
English
Avoid overly aggressive haggling, especially in formal settings, and respect the seller's labor.Key Points
中文
在开业特惠期间,顾客可以尝试讨价还价,但幅度不宜过大。要根据商品的实际价格和自身的经济能力进行判断,选择合适的还价策略。
拼音
English
During the opening special offer period, customers can try to haggle, but the difference shouldn't be too large. It's necessary to judge based on the actual price of the goods and your own economic capacity, and choose an appropriate haggling strategy.Practice Tips
中文
多听多说,积累相关词汇和表达方式。
练习模拟场景对话,提升口语表达能力。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和店员的角色。
注意语气和语调,让对话更自然流畅。
拼音
English
Listen and speak more to accumulate related vocabulary and expressions.
Practice simulated scenario dialogues to improve spoken language skills.
You can practice with friends, taking turns playing the roles of customer and shop assistant.
Pay attention to tone and intonation to make the conversation more natural and smooth.