开业特惠 開店セール kāi yè tè huì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,请问这件衣服开业特惠价是多少?
店员:您好,这件衣服原价200元,开业特惠价150元。
顾客:150元,还能再便宜一点吗?
店员:您看您也是第一次来我们店里,那我就给您优惠到140元吧。
顾客:好,那就140元吧。谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo, qǐngwèn zhè jiàn yīfu kāiyè tèhuì jià shì duōshao?
Diàn yuán: Hǎo, zhè jiàn yīfu yuánjià 200 yuán, kāiyè tèhuì jià 150 yuán.
Gùkè: 150 yuán, hái néng zài piányi yīdiǎn ma?
Diàn yuán: Nín kàn nín yě shì dì yī cì lái wǒmen diàn lǐ, nà wǒ jiù gěi nín yōuhuì dào 140 yuán ba.
Gùkè: Hǎo, nà jiù 140 yuán ba. Xièxie!

Japanese

お客さん:すみません、この服の開店セール価格はいくらですか?
店員:いらっしゃいませ、この服は定価200元ですが、開店セール価格は150元です。
お客さん:150元ですか、もう少し安くしてもらえませんか?
店員:初めてのご来店ということで、140元までお値下げいたします。
お客さん:分かりました、140元でお願いします。ありがとうございます。

ダイアログ 2

中文

顾客:老板,这件衬衫质量不错,多少钱?
老板:180元。
顾客:有点贵,150元可以吗?
老板:150元有点亏,160元怎么样?
顾客:好吧,160就160吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn chènshān zhìliàng bùcuò, duōshao qián?
Lǎobǎn: 180 yuán.
Gùkè: Yǒudiǎn guì, 150 yuán kěyǐ ma?
Lǎobǎn: 150 yuán yǒudiǎn kuī, 160 yuán zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎoba, 160 jiù 160 ba.

Japanese

客:店長、このシャツ良いですね、いくらですか?
店長:180元です。
客:ちょっと高いですね、150元ではどうですか?
店長:150元だと少し割りに合わないですね、160元ではいかがですか?
客:分かりました、160元でお願いします。

よく使う表現

开业特惠

kāi yè tè huì

開店セール

文化背景

中文

中国很多商家会在开业期间推出特惠活动,吸引顾客,提高知名度。讨价还价在中国很常见,特别是街边小店和市场。

通常情况下,第一次还价幅度不要太大,可以先试探性地问一下能不能便宜一些。

拼音

Zhōngguó hěn duō shāngjiā huì zài kāiyè qījiān tuīchū tèhuì huódòng, xīyǐn gùkè, tígāo zhīmíngdù。Tǎojiàjià zài Zhōngguó hěn chángjiàn, tèbié shì jiēbiān xiǎodiàn hé shìchǎng。

Tōngcháng qíngkuàng xià, dì yī cì huánjià fúdu dà bù yào tài dà, kěyǐ xiān shìtàn xìng de wèn yīxià néng bùnéng piányi yīxiē。

Japanese

中国では多くの店舗がオープン期間中にセールを実施し、顧客を引きつけ、知名度を高めています。値引き交渉は中国では一般的で、特に路上の小さな店や市場で見られます。

通常、最初の値引き交渉は大幅にしない方が良いでしょう。まずは、少し安くしてもらえるかどうかの試探的な質問から始めましょう。

高級表現

中文

本店开业大酬宾,全场商品一律八折!

凡购满五百元,即可享受九折优惠!

拼音

běn diàn kāi yè dà chóubīn, quán chǎng shāngpǐn yīlǜ bā zhé!

fán gòu mǎn wǔ bǎi yuán, jí kě xiǎngshòu jiǔ zhé yōuhuì!

Japanese

開店記念大セール!全品20%オフ!

500元以上お買い上げで10%オフ!

文化禁忌

中文

不要过于强硬地讨价还价,尤其是在正式场合,要尊重对方的劳动成果。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàjià, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé, yào zūnjìng duìfāng de láodòng chéngguǒ。

Japanese

特にフォーマルな場では、強引な値引き交渉は避け、販売員の労働成果を尊重しましょう。

使用キーポイント

中文

在开业特惠期间,顾客可以尝试讨价还价,但幅度不宜过大。要根据商品的实际价格和自身的经济能力进行判断,选择合适的还价策略。

拼音

Zài kāiyè tèhuì qījiān, gùkè kěyǐ chángshì tǎojiàjià, dàn fúdu bù yí guò dà。Yào gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàgé hé zìshēn de jīngjì nénglì jìnxíng pànduàn, xuǎnzé héshì de huánjià cèlüè。

Japanese

開店セール期間中は、値引き交渉を試みることができますが、値引き幅は大きすぎないようにしましょう。商品の実際価格と自分の経済能力を考慮し、適切な交渉戦略を選びましょう。

練習ヒント

中文

多听多说,积累相关词汇和表达方式。

练习模拟场景对话,提升口语表达能力。

可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和店员的角色。

注意语气和语调,让对话更自然流畅。

拼音

Duō tīng duō shuō, jīlěi xiāngguān cíhuì hé biǎodá fāngshì。

Liànxí mónǐ chǎngjǐng duìhuà, tíshēng kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn gùkè hé diànyuán de juésè。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, ràng duìhuà gèng zìrán liúcháng。

Japanese

関連する語彙や表現を蓄積するために、よく聞き、よく話しなさい。

ロールプレイングでシミュレーション練習を行い、口語表現力を高めなさい。

友達と練習し、顧客と店員の役割を交代で演じてみましょう。

会話のトーンとイントネーションに注意して、より自然でスムーズな会話にしましょう。