找紧急避难处 Encontrar un refugio de emergencia
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
Spanish
Disculpe, ¿hay un refugio de emergencia cerca?
Lo siento, no veo ninguna señal.
¿Cómo llego al refugio más cercano?
Siga recto por esta calle, gire a la derecha en la intersección. El refugio está a su izquierda, tendrá señales claras en el edificio.
¡Gracias!
Diálogos 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
Spanish
Disculpe, ¿dónde está el refugio antiaéreo más cercano?
Lo siento, no estoy seguro. Podría preguntar a los residentes cercanos.
Vale, gracias.
De nada, manténgase a salvo.
¡Gracias!
Diálogos 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
Spanish
Disculpe, ¿hay un refugio sísmico aquí?
Sí, está detrás de ese parque.
¡Gracias! ¿Cómo llego allí?
Cruza esta calle y verás un parque, el refugio está detrás.
¡De acuerdo, muchas gracias!
Frases Comunes
最近的紧急避难场所
el refugio de emergencia más cercano
避难场所
refugio
怎么走?
¿Cómo llego allí?
请指路
Por favor, indique el camino
Contexto Cultural
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
Spanish
En China, las señales de los refugios de emergencia suelen ser bastante evidentes, como señales claras o señales direccionales, o marcas llamativas en los edificios. En algunos lugares públicos, como escuelas, hospitales y departamentos gubernamentales, hay refugios especiales. En caso de desastres naturales como terremotos o tifones, los refugios desempeñarán un papel importante. En algunos lugares públicos grandes, puede haber pantallas electrónicas que muestren la ubicación del refugio más cercano.
Expresiones Avanzadas
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
Spanish
¿Podría indicarme la dirección del refugio más cercano, por favor? ¿Hay algún lugar en esta zona que pueda servir como refugio temporal? ¿Cuántas personas puede albergar el refugio más cercano?
Tabúes Culturales
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
Spanish
Evite usar lenguaje discriminatorio o grosero. Evite hacer bromas o causar pánico en situaciones de emergencia.Puntos Clave
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
Spanish
En situaciones de emergencia, localizar con precisión un refugio es crucial. Mantén la calma, observa cuidadosamente tu entorno y busca las señales que indican la dirección del refugio. Pedir ayuda a los residentes locales también es un método eficaz. Este escenario es aplicable a personas de todas las edades y condiciones sociales. Los errores comunes incluyen: desconocimiento de las señales de los refugios, pánico e incapacidad para comunicarse eficazmente.Consejos de Práctica
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
Spanish
Puedes practicar con un amigo, turnándose para interpretar los roles de la persona que pide indicaciones y la persona que las da. Puedes simular diferentes escenarios, como practicar en diferentes ubicaciones. Durante la práctica, intenta usar diferentes formas de expresión y presta atención a la entonación y al tono.