找紧急避难处 Mencari tempat penampungan darurat
Dialog
Dialog 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
Indonesian
Permisi, apakah ada tempat penampungan darurat di dekat sini?
Maaf, saya tidak melihat ada tanda.
Bagaimana saya bisa sampai ke tempat penampungan terdekat?
Terus lurus di jalan ini, belok kanan di persimpangan. Tempat penampungan ada di sebelah kiri Anda, akan ada tanda yang jelas di gedung.
Terima kasih!
Dialog 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
Indonesian
Permisi, di mana tempat perlindungan serangan udara terdekat?
Maaf, saya kurang yakin. Anda bisa bertanya kepada penduduk sekitar.
Baiklah, terima kasih.
Sama-sama, tetap aman.
Terima kasih!
Dialog 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
Indonesian
Permisi, apakah ada tempat penampungan gempa bumi di sini?
Ada, di belakang taman itu.
Terima kasih! Bagaimana saya bisa sampai ke sana?
Anda menyeberang jalan ini, dan Anda akan melihat sebuah taman, tempat penampungan ada di belakangnya.
Baiklah, terima kasih banyak!
Frasa Biasa
最近的紧急避难场所
tempat penampungan darurat terdekat
避难场所
tempat penampungan
怎么走?
Bagaimana saya bisa sampai ke sana?
请指路
Tolong tunjukkan jalan
Kebudayaan
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, penanda tempat penampungan darurat biasanya cukup jelas, seperti papan tanda yang jelas atau rambu arah, atau tanda yang mencolok di gedung. Di beberapa tempat umum, seperti sekolah, rumah sakit, dan kantor pemerintahan, terdapat tempat penampungan khusus. Pada saat terjadi bencana alam seperti gempa bumi atau topan, tempat penampungan akan memainkan peran penting. Di beberapa tempat umum yang besar, mungkin ada layar elektronik yang menunjukkan lokasi tempat penampungan terdekat.
Frasa Lanjut
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
Indonesian
Di mana lokasi tempat penampungan darurat terdekat? Apakah ada tempat di area ini yang dapat digunakan sebagai tempat penampungan sementara? Berapa banyak orang yang dapat ditampung oleh tempat penampungan darurat terdekat?
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
Indonesian
Hindari penggunaan bahasa yang diskriminatif atau tidak sopan. Jangan bercanda atau menyebabkan kepanikan dalam keadaan darurat.Titik Kunci
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
Indonesian
Dalam keadaan darurat, menemukan tempat penampungan dengan tepat sangat penting. Tetap tenang, amati lingkungan sekitar dengan saksama, dan cari tanda petunjuk ke tempat penampungan. Meminta bantuan kepada penduduk setempat juga merupakan metode yang efektif. Skenario ini berlaku untuk semua kelompok usia dan status. Kesalahan umum meliputi: kurangnya pengetahuan tentang penanda tempat penampungan, kepanikan, dan ketidakmampuan untuk berkomunikasi secara efektif.Petunjuk Praktik
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
Indonesian
Anda dapat berlatih dengan seorang teman, bergantian memainkan peran orang yang meminta petunjuk arah dan orang yang memberikan petunjuk arah. Anda dapat mensimulasikan berbagai skenario, seperti berlatih di berbagai lokasi. Selama latihan, cobalah untuk menggunakan berbagai ekspresi dan perhatikan intonasi dan nada suara.