找紧急避难处 Notunterkunft finden
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
German
Entschuldigung, gibt es in der Nähe einen Notunterstand?
Es tut mir leid, ich sehe keine Schilder.
Wie komme ich zum nächsten Notunterstand?
Gehen Sie die Straße entlang bis zur Kreuzung und biegen Sie rechts ab. Der Notunterstand ist auf der linken Seite, am Gebäude gibt es deutliche Hinweise.
Danke!
Dialoge 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
German
Entschuldigung, wo ist der nächste Luftschutzbunker?
Es tut mir leid, ich weiß es nicht genau. Sie können die Anwohner in der Nähe fragen.
Okay, danke.
Bitte schön, bleiben Sie in Sicherheit.
Danke!
Dialoge 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
German
Entschuldigung, gibt es hier einen Erdbeben-Notunterstand?
Ja, hinter diesem Park.
Danke!
Wie komme ich dahin?
Gehen Sie die Straße entlang, und Sie werden einen Park sehen, der Notunterstand ist hinter dem Park.
Okay, vielen Dank!
Häufige Ausdrücke
最近的紧急避难场所
der nächste Notunterstand
避难场所
Notunterkunft
怎么走?
Wie komme ich dahin?
请指路
Bitte zeigen Sie mir den Weg
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
German
In China sind die Markierungen für Notunterkünfte in der Regel deutlich sichtbar, z. B. durch deutliche Schilder oder Hinweisschilder oder auffällige Markierungen an Gebäuden. An einigen öffentlichen Orten wie Schulen, Krankenhäusern und Behörden gibt es spezielle Notunterkünfte. Bei Naturkatastrophen wie Erdbeben oder Taifunen spielen Notunterkünfte eine wichtige Rolle. An einigen großen öffentlichen Orten können elektronische Anzeigen den Standort der nächsten Notunterkunft anzeigen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
German
Könnten Sie mir bitte den Weg zum nächsten Notunterstand zeigen? Gibt es in diesem Gebiet einen Platz, der als temporäre Notunterkunft dienen könnte? Wie viele Personen kann der nächste Notunterstand aufnehmen?
Kulturelle Tabus
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
German
Vermeiden Sie diskriminierende oder unhöfliche Sprache. Vermeiden Sie es, in Notfällen Witze zu machen oder Panik zu erzeugen.Schlüsselpunkte
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
German
In Notfällen ist es wichtig, die Notunterkunft genau zu finden. Bleiben Sie ruhig, beobachten Sie die Umgebung genau und suchen Sie nach Hinweisschildern für die Notunterkunft. Es ist auch eine effektive Methode, die Anwohner um Hilfe zu bitten. Diese Szene ist für Personen aller Altersgruppen und sozialen Schichten geeignet. Häufige Fehler sind: Unkenntnis der Markierungen der Notunterkunft, Panik und Unfähigkeit, effektiv zu kommunizieren.Übungshinweise
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
German
Üben Sie mit einem Freund, abwechselnd die Rolle des Fragenden und des Befragten einnehmend. Simulieren Sie verschiedene Szenarien, z. B. an verschiedenen Orten. Versuchen Sie während des Übens, verschiedene Ausdrucksweisen zu verwenden und achten Sie auf den Tonfall und den Ton. Verwenden Sie Karteikarten, um wichtige Ausdrücke und Vokabeln zu lernen und zu wiederholen.