找紧急避难处 Trovare un rifugio di emergenza
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
Italian
Scusi, c'è un rifugio di emergenza nelle vicinanze?
Mi dispiace, non vedo alcun segnale.
Come faccio ad arrivare al rifugio più vicino?
Prosegui dritto per questa strada, gira a destra all'incrocio. Il rifugio è sulla tua sinistra, ci saranno segnali chiari sull'edificio.
Grazie!
Dialoghi 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
Italian
Scusi, dov'è il rifugio antiaereo più vicino?
Mi dispiace, non sono sicuro. Potresti chiedere ai residenti nelle vicinanze.
Va bene, grazie.
Prego, stai al sicuro.
Grazie!
Dialoghi 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
Italian
Scusi, c'è un rifugio sismico qui?
Sì, è dietro a quel parco.
Grazie! Come ci arrivo?
Attraversa questa strada e vedrai un parco, il rifugio è dietro.
Ok, grazie mille!
Espressioni Frequenti
最近的紧急避难场所
il rifugio di emergenza più vicino
避难场所
rifugio
怎么走?
Come ci arrivo?
请指路
Per favore, indicami la strada
Contesto Culturale
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
Italian
In Italia, le indicazioni per i rifugi di emergenza sono generalmente ben visibili, ad esempio con chiare insegne o cartelli indicatori, o con segni ben evidenti sugli edifici. In alcuni luoghi pubblici, come scuole, ospedali e uffici governativi, esistono rifugi dedicati. In caso di calamità naturali come terremoti o tifoni, i rifugi svolgono un ruolo importante. In alcuni grandi luoghi pubblici, potrebbero esserci schermi elettronici che indicano la posizione del rifugio più vicino
Espressioni Avanzate
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
Italian
Dov'è situato il rifugio di emergenza più vicino? C'è qualche luogo in quest'area che può essere usato come rifugio temporaneo? Quante persone può ospitare il rifugio di emergenza più vicino?
Tabu Culturali
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
Italian
Evita di usare un linguaggio discriminatorio o scortese. Non scherzare o causare panico in caso di emergenza.Punti Chiave
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
Italian
In caso di emergenza, individuare con precisione il rifugio è fondamentale. Mantieni la calma, osserva attentamente l'ambiente circostante e cerca i segnali indicatori del rifugio. Chiedere aiuto ai residenti locali è anche un metodo efficace. Questo scenario è applicabile a persone di tutte le età e condizioni sociali. Gli errori comuni includono: mancanza di conoscenza dei segnali del rifugio, panico e incapacità di comunicare efficacemente.Consigli di Pratica
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
Italian
Puoi esercitarti con un amico, alternandovi nei ruoli di chi chiede indicazioni e di chi le fornisce. Puoi simulare diversi scenari, ad esempio esercitandoti in luoghi diversi. Durante l'esercizio, prova a usare modi di esprimerti diversi e fai attenzione all'intonazione e al tono della voce.