找紧急避难处 Encontrar um abrigo de emergência
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
Portuguese
Com licença, existe um abrigo de emergência por perto?
Sinto muito, não vejo nenhuma placa.
Como chego ao abrigo mais próximo?
Siga em frente por esta rua, vire à direita no cruzamento. O abrigo está à sua esquerda, com placas claras no edifício.
Obrigado!
Diálogos 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
Portuguese
Com licença, onde fica o abrigo antiaéreo mais próximo?
Desculpe, não sei ao certo. Você pode perguntar aos moradores próximos.
Ok, obrigado.
De nada, fique seguro.
Obrigado!
Diálogos 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
Portuguese
Com licença, existe um abrigo para terremotos aqui?
Sim, fica atrás daquele parque.
Obrigado! Como eu chego lá?
Você atravessa esta rua e verá um parque, o abrigo fica atrás dele.
Ok, muito obrigado!
Expressões Comuns
最近的紧急避难场所
o abrigo de emergência mais próximo
避难场所
abrigo
怎么走?
Como eu chego lá?
请指路
Por favor, mostre-me o caminho
Contexto Cultural
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
Portuguese
Na China, as marcações de abrigos de emergência geralmente são bastante óbvias, como placas claras ou placas de direção, ou marcas chamativas em edifícios. Em alguns locais públicos, como escolas, hospitais e departamentos governamentais, existem abrigos dedicados. Em caso de desastres naturais, como terremotos ou tufões, os abrigos desempenharão um papel importante. Em alguns grandes locais públicos, pode haver displays eletrônicos mostrando a localização do abrigo mais próximo.
Expressões Avançadas
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
Portuguese
Poderia me indicar a direção do abrigo mais próximo, por favor? Existe algum lugar nesta área que possa servir como abrigo temporário? Quantas pessoas o abrigo mais próximo pode acomodar?
Tabus Culturais
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
Portuguese
Evite usar linguagem discriminatória ou grosseira. Evite fazer piadas ou causar pânico em situações de emergência.Pontos Chave
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
Portuguese
Em situações de emergência, encontrar o abrigo com precisão é crucial. Mantenha a calma, observe atentamente os arredores e procure por placas indicativas do abrigo. Pedir ajuda aos moradores locais também é um método eficaz. Este cenário se aplica a pessoas de todas as idades e classes sociais. Erros comuns incluem: falta de conhecimento das placas dos abrigos, pânico e incapacidade de se comunicar eficazmente.Dicas de Prática
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
Portuguese
Você pode praticar com um amigo, revezando-se nos papéis da pessoa que pede direções e da pessoa que dá direções. Você pode simular diferentes cenários, como praticar em diferentes locais. Durante a prática, tente usar diferentes expressões e preste atenção à entonação e ao tom.