找紧急避难处 Finding an Emergency Shelter
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好,请问附近有紧急避难场所吗?
对不起,我没有看到任何标志。
请问最近的避难场所怎么走?
沿着这条街一直走,看到十字路口右转,避难场所就在左手边,建筑物上会有明显的标志。
谢谢!
拼音
English
Excuse me, is there an emergency shelter nearby?
I'm sorry, I don't see any signs.
How do I get to the nearest shelter?
Go straight down this street, turn right at the intersection. The shelter is on your left, it will have clear signs on the building.
Thank you!
Dialogues 2
中文
请问,最近的防空洞在哪儿?
不好意思,我不太清楚。您可以问一下附近的居民。
好的,谢谢。
不用谢,注意安全。
谢谢!
拼音
English
Excuse me, where is the nearest air-raid shelter?
I'm sorry, I'm not sure. You could ask the residents nearby.
Okay, thank you.
You're welcome, stay safe.
Thank you!
Dialogues 3
中文
您好,请问这里有地震避难场所吗?
有的,就在那个公园的后面。
谢谢!请问怎么走?
您穿过这条街,就能看到一个公园,避难场所就在公园的后面。
好的,非常感谢!
拼音
English
Excuse me, is there an earthquake shelter here?
Yes, it's behind that park.
Thank you! How do I get there?
You cross this street and you'll see a park, the shelter is behind it.
Ok, thank you very much!
Common Phrases
最近的紧急避难场所
the nearest emergency shelter
避难场所
shelter
怎么走?
How do I get there?
请指路
Please show me the way
Cultural Background
中文
在中国,紧急避难场所的标识通常比较明显,例如,会有明显的标志牌或指示牌,或者在建筑物上会有醒目的标志。 在一些公共场所,例如学校、医院、政府部门等,会有专门的避难场所。 地震、台风等自然灾害发生时,避难场所将发挥重要作用。 在一些大型的公共场所,可能会有电子显示屏提示最近的避难场所位置。
拼音
English
In China, emergency shelter markings are usually quite obvious, such as clear signs or directional signs, or striking marks on buildings. In some public places, such as schools, hospitals, and government departments, there are dedicated shelters. In the event of natural disasters such as earthquakes or typhoons, shelters will play an important role. In some large public places, there may be electronic displays showing the location of the nearest shelter.
Advanced Expressions
中文
请问最近的避难场所位于何处? 请问这个区域内是否有可以作为临时避难所的场所? 请问最近的避难场所可以容纳多少人?
拼音
English
Could you please direct me to the nearest shelter? Is there any place in this area that can be used as a temporary shelter? How many people can the nearest shelter accommodate?
Cultural Taboos
中文
避免使用带有歧视性或不礼貌的语言。切勿在紧急情况下开玩笑或制造恐慌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bù lǐmào de yǔyán。 qiēwù zài jǐnjí qíngkuàng xià kāi wánxiào huò zhìzào kǒnghuāng。
English
Avoid using discriminatory or impolite language. Refrain from joking or causing panic in emergencies.Key Points
中文
在紧急情况下,准确找到避难场所至关重要。要保持冷静,仔细观察周围环境,寻找避难场所的指示标志。向当地居民寻求帮助也是一种有效的方法。 此场景适用于各个年龄段和身份的人群。 常见错误包括:不了解避难场所的标识,慌张而无法有效沟通。
拼音
English
In emergencies, accurately locating a shelter is crucial. Remain calm, carefully observe your surroundings, and look for directional signs to the shelter. Seeking help from local residents is also an effective method. This scenario is applicable to people of all ages and statuses. Common mistakes include: lack of knowledge of shelter markings, panic and an inability to communicate effectively.Practice Tips
中文
可以找一个朋友一起练习,轮流扮演问路者和被问路者。 可以根据实际场景进行模拟,例如在不同的地点进行练习。 在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,并注意语调和语气。
拼音
English
You can practice with a friend, taking turns playing the roles of the person asking for directions and the person giving directions. You can simulate different scenarios, such as practicing in different locations. During the practice, try to use different expressions and pay attention to intonation and tone.