描述肌肉酸痛 Describiendo el Dolor Muscular miáoshù jīròu suāntòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:最近我的肩膀和脖子都好酸痛,动一动都觉得疼。
B:哎呦,这么严重?是不是最近工作太累了?
C:可能是吧,我最近加班比较多,天天对着电脑。
B:你得注意休息啊,不然容易得颈椎病。可以去按摩一下,或者贴膏药试试。
A:按摩好像效果不错,我之前也试过,可是没时间去。膏药我倒是可以试试。
B:嗯,膏药也方便,贴上就行了。不过要注意别贴太久,皮肤会过敏。
A:好,谢谢你的建议。

拼音

A:zuìjìn wǒ de jiānbǎng hé bózi dōu hǎo suāntòng, dòng yídòng dōu juéde téng。
B:āiyōu, zhème yánzhòng?shìbushì zuìjìn gōngzuò tài lèile?
C:kěnéng ba,wǒ zuìjìn jiābān bǐjiào duō, tiāntiān duìzhe diànnǎo。
B:nǐ děi zhùyì xiūxi ā, bùrán róngyì dé jǐngzhuī bìng。kěyǐ qù ànmó yīxià, huòzhě tiē gāoyào shìshì。
A:ànmó hǎoxiàng xiàoguǒ bùcuò, wǒ zhīqián yě shìguò, kěshì méi shíjiān qù。gāoyào wǒ dào shì kěyǐ shìshì。
B:én, gāoyào yě fāngbiàn, tiē shàng jiù xíngle。bùguò yào zhùyì bié tiē tài jiǔ, pífū huì guòmǐn。
A:hǎo, xièxie nǐ de jiànyì。

Spanish

A: Últimamente tengo mucho dolor en los hombros y el cuello, me duele incluso moverme.
B: ¡Ay, qué mal! ¿Has estado trabajando demasiado últimamente?
C: Probablemente, últimamente he estado haciendo muchas horas extra, siempre mirando la computadora.
B: Necesitas descansar, de lo contrario eres propenso a la espondilosis cervical. Podrías hacerte un masaje o probar con un emplasto medicinal.
A: Los masajes parecen bastante efectivos, lo probé antes, pero no tengo tiempo. Aunque podría probar con el emplasto.
B: Sí, el emplasto es conveniente; solo pégalo. Pero ten cuidado de no dejarlo puesto demasiado tiempo, podría causar alergias en la piel.
A: Vale, gracias por el consejo.

Diálogos 2

中文

A:最近我的肩膀和脖子都好酸痛,动一动都觉得疼。
B:哎呦,这么严重?是不是最近工作太累了?
C:可能是吧,我最近加班比较多,天天对着电脑。
B:你得注意休息啊,不然容易得颈椎病。可以去按摩一下,或者贴膏药试试。
A:按摩好像效果不错,我之前也试过,可是没时间去。膏药我倒是可以试试。
B:嗯,膏药也方便,贴上就行了。不过要注意别贴太久,皮肤会过敏。
A:好,谢谢你的建议。

Spanish

undefined

Frases Comunes

肌肉酸痛

jīròu suāntòng

Dolor muscular

Contexto Cultural

中文

在中医看来,肌肉酸痛常常与经络不通、气血瘀滞有关,因此按摩、针灸、拔罐等中医方法也常被用于缓解肌肉酸痛。

在日常生活中,人们会使用各种方法缓解肌肉酸痛,例如热敷、按摩、贴膏药、服用止痛药等等。

拼音

zài zhōngyī kàn lái, jīròu suāntòng chángcháng yǔ jīngluò bù tōng、qìxuè yúzhì yǒuguān, yīncǐ ànmó、zhēnjiǔ、báguàn děng zhōngyī fāngfǎ yě cháng bèi yòng yú huǎnjiě jīròu suāntòng。

zài rìcháng shēnghuó zhōng, rénmen huì shǐyòng gèzhǒng fāngfǎ huǎnjiě jīròu suāntòng, lìrú rèfū、ànmó、tiē gāoyào、fúyòng zhǐtòng yào děngděng。

Spanish

En la cultura occidental, los analgésicos de venta libre y el descanso son tratamientos comunes para el dolor muscular.

Muchas personas también usan compresas calientes o frías para aliviar el dolor y la inflamación.

Expresiones Avanzadas

中文

我感到肌肉酸痛,特别是肩膀和颈部。

我的肌肉酸痛得厉害,已经影响到我的睡眠了。

我最近运动过度,导致肌肉酸痛。

拼音

wǒ gǎndào jīròu suāntòng, tèbié shì jiānbǎng hé jǐngbù。

wǒ de jīròu suāntòng de lìhai, yǐjīng yǐngxiǎng dào wǒ de shuìmián le。

wǒ zuìjìn yùndòng guòdù, dǎozhì jīròu suāntòng。

Spanish

Siento dolor muscular, especialmente en los hombros y el cuello.

Me duele mucho la musculatura, y está afectando a mi sueño.

Últimamente me he excedido en el ejercicio, lo que me ha provocado dolor muscular.

Tabúes Culturales

中文

在与他人谈论身体不适时,避免使用过于夸张或戏剧化的描述,以免引起不必要的担忧。应尽量使用客观、准确的语言。

拼音

zài yǔ tārén tánlùn shēntǐ bùshì shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò xìjù huà de miáoshù, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de dānyōu。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān、zhǔnquè de yǔyán。

Spanish

Al hablar sobre molestias físicas con otras personas, evita usar descripciones demasiado exageradas o dramáticas para prevenir preocupaciones innecesarias. Intenta usar un lenguaje objetivo y preciso.

Puntos Clave

中文

描述肌肉酸痛时,要说明酸痛的部位、程度、持续时间以及可能的原因。例如,可以这样说:“我的左肩酸痛已经持续三天了,可能是因为最近加班太多,长期伏案工作导致的。”

拼音

miáoshù jīròu suāntòng shí, yào shuōmíng suāntòng de bùwèi、chéngdù、chíxù shíjiān yǐjí kěnéng de yuányīn。lìrú, kěyǐ zhèyàng shuō:“wǒ de zuǒ jiān suāntòng yǐjīng chíxù sān tiān le, kěnéng shì yīnwèi zuìjìn jiābān tài duō, chángqī fú'àn gōngzuò dǎozhì de。”

Spanish

Al describir el dolor muscular, especifica la ubicación, el grado, la duración y las posibles causas. Por ejemplo, podrías decir: "Me duele el hombro izquierdo desde hace tres días, probablemente porque últimamente he estado haciendo muchas horas extras y sentado en un escritorio durante mucho tiempo."

Consejos de Práctica

中文

多与他人练习对话,模拟真实的看病场景。

在练习中,注意语音语调的变化,以及如何清晰地表达自己的身体状况。

尝试使用不同的表达方式,例如,可以使用更正式或更非正式的语言。

拼音

duō yǔ tārén liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de kàn bìng chǎngjǐng。

zài liànxí zhōng, zhùyì yǔyīn yǔdiào de biànhuà, yǐjí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de shēntǐ zhuàngkuàng。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú, kěyǐ shǐyòng gèng zhèngshì huò gèng fēizhèngshì de yǔyán。

Spanish

Practica el diálogo con otras personas, simulando escenarios reales de visita al médico.

Durante la práctica, presta atención a las variaciones en el tono de voz y cómo expresar con claridad tu estado físico.

Intenta usar diferentes formas de expresión, por ejemplo, puedes usar un lenguaje más formal o informal.