描述肌肉酸痛 Menerangkan Sakit Otot miáoshù jīròu suāntòng

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近我的肩膀和脖子都好酸痛,动一动都觉得疼。
B:哎呦,这么严重?是不是最近工作太累了?
C:可能是吧,我最近加班比较多,天天对着电脑。
B:你得注意休息啊,不然容易得颈椎病。可以去按摩一下,或者贴膏药试试。
A:按摩好像效果不错,我之前也试过,可是没时间去。膏药我倒是可以试试。
B:嗯,膏药也方便,贴上就行了。不过要注意别贴太久,皮肤会过敏。
A:好,谢谢你的建议。

拼音

A:zuìjìn wǒ de jiānbǎng hé bózi dōu hǎo suāntòng, dòng yídòng dōu juéde téng。
B:āiyōu, zhème yánzhòng?shìbushì zuìjìn gōngzuò tài lèile?
C:kěnéng ba,wǒ zuìjìn jiābān bǐjiào duō, tiāntiān duìzhe diànnǎo。
B:nǐ děi zhùyì xiūxi ā, bùrán róngyì dé jǐngzhuī bìng。kěyǐ qù ànmó yīxià, huòzhě tiē gāoyào shìshì。
A:ànmó hǎoxiàng xiàoguǒ bùcuò, wǒ zhīqián yě shìguò, kěshì méi shíjiān qù。gāoyào wǒ dào shì kěyǐ shìshì。
B:én, gāoyào yě fāngbiàn, tiē shàng jiù xíngle。bùguò yào zhùyì bié tiē tài jiǔ, pífū huì guòmǐn。
A:hǎo, xièxie nǐ de jiànyì。

Malay

A: Baru-baru ini bahu dan leher saya sakit sekali, sakit walaupun hanya digerakkan.
B: Aduhai, teruknya! Adakah anda bekerja terlalu keras kebelakangan ini?
C: Mungkin, saya banyak bekerja lebih masa kebelakangan ini, asyik menatap komputer.
B: Anda perlu berehat, jika tidak mudah mendapat penyakit leher. Anda boleh urut atau mencuba plaster perubatan.
A: Urut nampaknya berkesan, saya pernah mencubanya sebelum ini, tetapi saya tidak mempunyai masa. Saya boleh mencuba plaster.
B: Ya, plaster mudah, cuma tampal sahaja. Tetapi berhati-hati jangan terlalu lama, kulit mungkin akan alahan.
A: Baiklah, terima kasih atas nasihat anda.

Dialog 2

中文

A:最近我的肩膀和脖子都好酸痛,动一动都觉得疼。
B:哎呦,这么严重?是不是最近工作太累了?
C:可能是吧,我最近加班比较多,天天对着电脑。
B:你得注意休息啊,不然容易得颈椎病。可以去按摩一下,或者贴膏药试试。
A:按摩好像效果不错,我之前也试过,可是没时间去。膏药我倒是可以试试。
B:嗯,膏药也方便,贴上就行了。不过要注意别贴太久,皮肤会过敏。
A:好,谢谢你的建议。

Malay

A: Baru-baru ini bahu dan leher saya sakit sekali, sakit walaupun hanya digerakkan.
B: Aduhai, teruknya! Adakah anda bekerja terlalu keras kebelakangan ini?
C: Mungkin, saya banyak bekerja lebih masa kebelakangan ini, asyik menatap komputer.
B: Anda perlu berehat, jika tidak mudah mendapat penyakit leher. Anda boleh urut atau mencuba plaster perubatan.
A: Urut nampaknya berkesan, saya pernah mencubanya sebelum ini, tetapi saya tidak mempunyai masa. Saya boleh mencuba plaster.
B: Ya, plaster mudah, cuma tampal sahaja. Tetapi berhati-hati jangan terlalu lama, kulit mungkin akan alahan.
A: Baiklah, terima kasih atas nasihat anda.

Frasa Biasa

肌肉酸痛

jīròu suāntòng

Sakit otot

Kebudayaan

中文

在中医看来,肌肉酸痛常常与经络不通、气血瘀滞有关,因此按摩、针灸、拔罐等中医方法也常被用于缓解肌肉酸痛。

在日常生活中,人们会使用各种方法缓解肌肉酸痛,例如热敷、按摩、贴膏药、服用止痛药等等。

拼音

zài zhōngyī kàn lái, jīròu suāntòng chángcháng yǔ jīngluò bù tōng、qìxuè yúzhì yǒuguān, yīncǐ ànmó、zhēnjiǔ、báguàn děng zhōngyī fāngfǎ yě cháng bèi yòng yú huǎnjiě jīròu suāntòng。

zài rìcháng shēnghuó zhōng, rénmen huì shǐyòng gèzhǒng fāngfǎ huǎnjiě jīròu suāntòng, lìrú rèfū、ànmó、tiē gāoyào、fúyòng zhǐtòng yào děngděng。

Malay

Dalam budaya masyarakat Malaysia, rawatan tradisional untuk sakit otot selalunya melibatkan penggunaan ramuan herba, urutan atau kompres panas.

Selain itu, ramai juga yang akan mendapatkan rawatan daripada pengamal perubatan tradisional untuk rawatan yang lebih intensif.

Frasa Lanjut

中文

我感到肌肉酸痛,特别是肩膀和颈部。

我的肌肉酸痛得厉害,已经影响到我的睡眠了。

我最近运动过度,导致肌肉酸痛。

拼音

wǒ gǎndào jīròu suāntòng, tèbié shì jiānbǎng hé jǐngbù。

wǒ de jīròu suāntòng de lìhai, yǐjīng yǐngxiǎng dào wǒ de shuìmián le。

wǒ zuìjìn yùndòng guòdù, dǎozhì jīròu suāntòng。

Malay

Saya mengalami sakit otot, terutamanya di bahagian bahu dan leher.

Otot saya sangat sakit sehingga mengganggu tidur saya.

Saya telah bersenam terlalu kerap kebelakangan ini, menyebabkan sakit otot.

Tabu Kebudayaan

中文

在与他人谈论身体不适时,避免使用过于夸张或戏剧化的描述,以免引起不必要的担忧。应尽量使用客观、准确的语言。

拼音

zài yǔ tārén tánlùn shēntǐ bùshì shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò xìjù huà de miáoshù, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de dānyōu。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān、zhǔnquè de yǔyán。

Malay

Semasa membincangkan ketidakselesaan fizikal dengan orang lain, elakkan menggunakan penerangan yang terlalu keterlaluan atau dramatik untuk mengelakkan kebimbangan yang tidak perlu. Cuba gunakan bahasa yang objektif dan tepat.

Titik Kunci

中文

描述肌肉酸痛时,要说明酸痛的部位、程度、持续时间以及可能的原因。例如,可以这样说:“我的左肩酸痛已经持续三天了,可能是因为最近加班太多,长期伏案工作导致的。”

拼音

miáoshù jīròu suāntòng shí, yào shuōmíng suāntòng de bùwèi、chéngdù、chíxù shíjiān yǐjí kěnéng de yuányīn。lìrú, kěyǐ zhèyàng shuō:“wǒ de zuǒ jiān suāntòng yǐjīng chíxù sān tiān le, kěnéng shì yīnwèi zuìjìn jiābān tài duō, chángqī fú'àn gōngzuò dǎozhì de。”

Malay

Semasa menerangkan sakit otot, nyatakan lokasi, tahap kesakitan, tempoh dan punca yang mungkin. Sebagai contoh, anda boleh berkata: “Bahu kiri saya sakit selama tiga hari, mungkin kerana bekerja lebih masa terlalu kerap baru-baru ini dan duduk di meja kerja untuk jangka masa yang lama.”

Petunjuk Praktik

中文

多与他人练习对话,模拟真实的看病场景。

在练习中,注意语音语调的变化,以及如何清晰地表达自己的身体状况。

尝试使用不同的表达方式,例如,可以使用更正式或更非正式的语言。

拼音

duō yǔ tārén liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de kàn bìng chǎngjǐng。

zài liànxí zhōng, zhùyì yǔyīn yǔdiào de biànhuà, yǐjí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de shēntǐ zhuàngkuàng。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú, kěyǐ shǐyòng gèng zhèngshì huò gèng fēizhèngshì de yǔyán。

Malay

Amalkan dialog dengan orang lain, simulasikan senario lawatan ke doktor yang sebenar.

Semasa latihan, beri perhatian kepada variasi nada suara dan cara untuk menyatakan keadaan fizikal dengan jelas.

Cuba gunakan cara ungkapan yang berbeza, sebagai contoh, gunakan bahasa yang lebih formal atau tidak formal.