收件签收 Recibo y Firma shōu jiàn qiānshōu

Diálogos

Diálogos 1

中文

送餐员:您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢!请稍等一下,我马上签收。
送餐员:好的,请您检查一下餐品是否完整。
顾客:好的,都齐全了,谢谢!
送餐员:不用客气,祝您用餐愉快!

拼音

song can yuan: nin hao, nin de wai mai dao le.
ke hu: hao de, xie xie! qing shao deng yi xia, wo ma shang qian shou.
song can yuan: hao de, qing nin jian cha yi xia can pin shifou wan zheng.
ke hu: hao de, dou qi quan le, xie xie!
song can yuan: bu yong ke qi, zhu nin yong can yu kuai!

Spanish

Repartidor: Hola, ya llegó su comida a domicilio.
Cliente: De acuerdo, ¡gracias! Espere un momento, lo firmo enseguida.
Repartidor: De acuerdo, por favor, compruebe si todos los artículos están completos.
Cliente: Sí, todo está aquí, ¡gracias!
Repartidor: De nada, ¡que aproveche!

Frases Comunes

您好,您的外卖到了。

nín hǎo, nín de wài mài dào le.

Hola, ya llegó su comida a domicilio.

请您签收一下。

qǐng nín qiānshōu yīxià.

Por favor, fírmelo.

谢谢,用餐愉快!

xièxie, yòngcān yúkuài!

Gracias, ¡que aproveche!

Contexto Cultural

中文

中国外卖行业发展迅速,送餐员和顾客之间的交流简洁高效。

送餐员通常会提醒顾客检查餐品完整性。

顾客通常会礼貌地表达感谢。

拼音

zhōngguó wàimài hángyè fāzhǎn sùnsù, sòngcānyuán hé gùkè zhī jiān de jiāoliú jiǎnjié gāo xiào。

sòngcānyuán tōngcháng huì tíxǐng gùkè jiǎnchá cānpǐn wánzhěngxìng。

gùkè tōngcháng huì lǐmào de biǎodá gǎnxiè。

Spanish

La industria de comida para llevar china se ha desarrollado rápidamente, y la comunicación entre el personal de entrega y los clientes es concisa y eficiente.

El personal de entrega suele recordar a los clientes que comprueben la integridad de los alimentos.

Los clientes suelen expresar su agradecimiento cortésmente.

Expresiones Avanzadas

中文

请您检查一下货物是否完好无损。

如有任何问题,请随时联系我们。

非常感谢您的惠顾!

拼音

qǐng nín jiǎnchá yīxià huòwù shìfǒu wánhǎo wú sǔn。

rú yǒu rènhé wèntí, qǐng suíshí liánxì wǒmen。

fēicháng gǎnxiè nín de huìgù!

Spanish

Por favor, compruebe si la mercancía está intacta.

Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.

¡Muchas gracias por su patrocinio!

Tabúes Culturales

中文

避免使用粗鲁或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。

Spanish

Evite usar un lenguaje grosero o irrespetuoso.

Puntos Clave

中文

注意礼貌用语,根据对方身份调整语言表达。

拼音

zhùyì lǐmào yòngyǔ, gēnjù duìfāng shēnfèn tiáozhěng yǔyán biǎodá。

Spanish

Preste atención a las expresiones de cortesía y ajuste su lenguaje de acuerdo con la identidad de la otra persona.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话。

与朋友或家人模拟对话场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

yǔ péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Spanish

Practique diálogos en diferentes escenarios.

Simule escenas de diálogo con amigos o familiares.

Preste atención a la entonación y la expresión, haciendo que el diálogo sea más natural y fluido.