收件签收 Makbuz İmzası
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
送餐员:您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢!请稍等一下,我马上签收。
送餐员:好的,请您检查一下餐品是否完整。
顾客:好的,都齐全了,谢谢!
送餐员:不用客气,祝您用餐愉快!
拼音
Turkish
Teslimatçı: Merhaba, siparişiniz geldi.
Müşteri: Tamam, teşekkür ederim! Lütfen biraz bekleyin, hemen imzalıyorum.
Teslimatçı: Tamam, lütfen tüm ürünlerin eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
müşteri: Tamam, her şey burada, teşekkürler!
Teslimatçı: Rica ederim, afiyet olsun!
Sık Kullanılan İfadeler
您好,您的外卖到了。
Merhaba, siparişiniz geldi.
请您签收一下。
Lütfen imzalayın.
谢谢,用餐愉快!
Rica ederim, afiyet olsun!
Kültürel Arka Plan
中文
中国外卖行业发展迅速,送餐员和顾客之间的交流简洁高效。
送餐员通常会提醒顾客检查餐品完整性。
顾客通常会礼貌地表达感谢。
拼音
Turkish
Çin'de yemek siparişi sektörü hızla gelişti ve teslimatçı ile müşteri arasındaki iletişim özlü ve verimlidir.
Teslimatçılar genellikle müşterilere siparişlerinin eksiksiz olup olmadığını kontrol etmelerini hatırlatır.
Müşteriler genellikle nazikçe teşekkür ederler.
Gelişmiş İfadeler
中文
请您检查一下货物是否完好无损。
如有任何问题,请随时联系我们。
非常感谢您的惠顾!
拼音
Turkish
Lütfen malın hasarsız olup olmadığını kontrol edin.
Herhangi bir sorunuz olursa lütfen bizimle iletişime geçin.
Desteğiniz için çok teşekkür ederiz!
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。
Turkish
Kabalaık veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
注意礼貌用语,根据对方身份调整语言表达。
拼音
Turkish
Kibar ifadelere dikkat edin ve dilinizi karşı tarafın kimliğine göre ayarlayın.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的对话。
与朋友或家人模拟对话场景。
注意语调和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Turkish
Farklı senaryolarda diyaloglar üzerinde çalışın.
Arkadaşlarınızla veya aile üyelerinizle diyalog sahneleri canlandırın.
Tonlama ve ifadeye dikkat ederek, diyalogu daha doğal ve akıcı hale getirin.