收件签收 Receipt Signature
Dialogues
Dialogues 1
中文
送餐员:您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢!请稍等一下,我马上签收。
送餐员:好的,请您检查一下餐品是否完整。
顾客:好的,都齐全了,谢谢!
送餐员:不用客气,祝您用餐愉快!
拼音
English
Delivery person: Hello, your takeout has arrived.
Customer: Okay, thank you! Please wait a moment, I'll sign for it.
Delivery person: Okay, please check if all the items are complete.
Customer: Yes, everything's here, thank you!
Delivery person: You're welcome, enjoy your meal!
Common Phrases
您好,您的外卖到了。
Hello, your takeout has arrived.
请您签收一下。
Please sign for it.
谢谢,用餐愉快!
Thank you, enjoy your meal!
Cultural Background
中文
中国外卖行业发展迅速,送餐员和顾客之间的交流简洁高效。
送餐员通常会提醒顾客检查餐品完整性。
顾客通常会礼貌地表达感谢。
拼音
English
The Chinese takeout industry has developed rapidly, and communication between delivery personnel and customers is concise and efficient.
Delivery personnel will usually remind customers to check the integrity of the food.
Customers usually express gratitude politely.
Advanced Expressions
中文
请您检查一下货物是否完好无损。
如有任何问题,请随时联系我们。
非常感谢您的惠顾!
拼音
English
Please check if the goods are intact.
If you have any questions, please feel free to contact us.
Thank you very much for your patronage!
Cultural Taboos
中文
避免使用粗鲁或不尊重的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。
English
Avoid using rude or disrespectful language.Key Points
中文
注意礼貌用语,根据对方身份调整语言表达。
拼音
English
Pay attention to polite expressions and adjust your language according to the other person's identity.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话。
与朋友或家人模拟对话场景。
注意语调和表情,使对话更自然流畅。
拼音
English
Practice dialogues in different scenarios.
Simulate dialogue scenes with friends or family members.
Pay attention to intonation and expression, making the dialogue more natural and fluent.