日用品区选择 Selección de artículos de uso diario
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,请问牙刷多少钱?
售货员:您好,这种牙刷10元一支,那种是15元。
顾客:10元的,给我来三支。
售货员:好的。一共30元。
顾客:能不能便宜点?
售货员:这样吧,三支25元,怎么样?
顾客:好吧,谢谢。
拼音
Spanish
Cliente: Hola, ¿cuánto cuestan los cepillos de dientes?
Vendedor: Hola, este cepillo de dientes cuesta 10 yuanes cada uno, y aquel 15 yuanes.
Cliente: Los de 10 yuanes, quiero tres.
Vendedor: Vale. Son 30 yuanes en total.
Cliente: ¿Podría hacerme un descuento?
Vendedor: ¿Qué tal 25 yuanes por tres?
Cliente: De acuerdo, gracias.
Diálogos 2
中文
顾客:老板,这瓶洗发水好用吗?
售货员:好用,这个牌子挺有名的。
顾客:多少钱一瓶?
售货员:60元一瓶。
顾客:有点贵,50元可以吗?
售货员:55元吧,最低价了。
顾客:好,那就55元吧。
拼音
Spanish
Cliente: Jefe, ¿este champú es bueno?
Vendedor: Sí, es una marca muy conocida.
Cliente: ¿Cuánto cuesta?
Vendedor: 60 yuanes la botella.
Cliente: Un poco caro, ¿50 yuanes está bien?
Vendedor: 55 yuanes, es el precio más bajo.
Cliente: Vale, entonces 55 yuanes.
Frases Comunes
请问这个多少钱?
¿Cuánto cuesta esto?
能不能便宜一点?
¿Podría hacerme un descuento?
太贵了,能不能再便宜点?
Es demasiado caro, ¿podría ser más barato?
Contexto Cultural
中文
在中国的日用品商店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买多件商品时。
顾客通常会尝试以低于标价的价格购买商品,而售货员则会尝试以更高的价格出售商品。
讨价还价的过程通常是友好的,并且双方都会试图找到一个双方都能接受的价格。
拼音
Spanish
El regateo es común en las tiendas de artículos de uso diario en China, especialmente cuando se compran varios artículos.
Los clientes suelen intentar comprar artículos a un precio inferior al precio marcado, mientras que los vendedores intentan venderlos a un precio superior.
El proceso de regateo suele ser amistoso, y ambas partes intentan encontrar un precio que sea aceptable para ambas.
Expresiones Avanzadas
中文
这个价位有点高,能不能考虑一下?
能否给我一个更优惠的价格?
如果我买三瓶,可以打折吗?
这样吧,我再加一点,你看怎么样?
拼音
Spanish
Este precio es un poco alto, ¿podría considerarlo?
¿Podría darme un precio más favorable?
Si compro tres botellas, ¿podría hacerme un descuento?
Bueno, agrego un poco más, ¿qué le parece?
Tabúes Culturales
中文
避免在讨价还价时态度过于强硬或不礼貌,要尊重售货员的劳动。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí tàidu guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng shòuhuòyuán de láodòng.
Spanish
Evite ser demasiado agresivo o impolido al regatear, respete el trabajo del vendedor.Puntos Clave
中文
在购买日用品时,根据商品的实际价值和自己的预算进行讨价还价,切忌漫天要价。要保持礼貌和友好的态度。
拼音
Spanish
Al comprar artículos de uso diario, regatee en función del valor real de los artículos y de su presupuesto, y evite pedir precios exorbitantes. Mantenga una actitud educada y amistosa.Consejos de Práctica
中文
多练习不同的对话场景,例如购买不同的商品,尝试不同的讨价还价策略。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和售货员的角色。
注意观察真实的购物场景,学习当地人的表达方式。
拼音
Spanish
Practique diferentes escenarios de conversación, como comprar diferentes artículos e intentar diferentes estrategias de regateo.
Puede practicar con amigos, turnándose para interpretar los papeles de cliente y vendedor.
Observe escenarios de compra reales y aprenda cómo se expresan los lugareños.