日用品区选择 Selección de artículos de uso diario Rìyòngpǐn qū xuǎnzé

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,请问牙刷多少钱?
售货员:您好,这种牙刷10元一支,那种是15元。
顾客:10元的,给我来三支。
售货员:好的。一共30元。
顾客:能不能便宜点?
售货员:这样吧,三支25元,怎么样?
顾客:好吧,谢谢。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn yáshuā duōshao qián?
Shòuhuòyuán: Nínhǎo, zhè zhǒng yáshuā shí yuán yī zhī, nà zhǒng shì shíwǔ yuán.
Gùkè: Shí yuán de, gěi wǒ lái sān zhī.
Shòuhuòyuán: Hǎo de. Yīgòng sān shí yuán.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn?
Shòuhuòyuán: Zhèyàng ba, sān zhī èrshíwǔ yuán, zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎo ba, xièxie.

Spanish

Cliente: Hola, ¿cuánto cuestan los cepillos de dientes?
Vendedor: Hola, este cepillo de dientes cuesta 10 yuanes cada uno, y aquel 15 yuanes.
Cliente: Los de 10 yuanes, quiero tres.
Vendedor: Vale. Son 30 yuanes en total.
Cliente: ¿Podría hacerme un descuento?
Vendedor: ¿Qué tal 25 yuanes por tres?
Cliente: De acuerdo, gracias.

Diálogos 2

中文

顾客:老板,这瓶洗发水好用吗?
售货员:好用,这个牌子挺有名的。
顾客:多少钱一瓶?
售货员:60元一瓶。
顾客:有点贵,50元可以吗?
售货员:55元吧,最低价了。
顾客:好,那就55元吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè píng xǐfàshuǐ hǎo yòng ma?
Shòuhuòyuán: Hǎo yòng, zhège páizi tǐng yǒumíng de.
Gùkè: Duōshao qián yī píng?
Shòuhuòyuán: Liùshí yuán yī píng.
Gùkè: Yǒudiǎn guì, wǔshí yuán kěyǐ ma?
Shòuhuòyuán: Wǔshíwǔ yuán ba, zuìdī jià le.
Gùkè: Hǎo, nà jiù wǔshíwǔ yuán ba.

Spanish

Cliente: Jefe, ¿este champú es bueno?
Vendedor: Sí, es una marca muy conocida.
Cliente: ¿Cuánto cuesta?
Vendedor: 60 yuanes la botella.
Cliente: Un poco caro, ¿50 yuanes está bien?
Vendedor: 55 yuanes, es el precio más bajo.
Cliente: Vale, entonces 55 yuanes.

Frases Comunes

请问这个多少钱?

Qǐngwèn zhège duōshao qián?

¿Cuánto cuesta esto?

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányí yīdiǎn?

¿Podría hacerme un descuento?

太贵了,能不能再便宜点?

Tài guì le, néng bùnéng zài piányí diǎn?

Es demasiado caro, ¿podría ser más barato?

Contexto Cultural

中文

在中国的日用品商店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买多件商品时。

顾客通常会尝试以低于标价的价格购买商品,而售货员则会尝试以更高的价格出售商品。

讨价还价的过程通常是友好的,并且双方都会试图找到一个双方都能接受的价格。

拼音

Zài zhōngguó de rìyòngpǐn shāngdiàn, tǎojiàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, yóuqí shì zài gòumǎi duōjiàn shāngpǐn shí.

Gùkè tōngcháng huì chángshì yǐ dī yú biāojià de jiàgé gòumǎi shāngpǐn, ér shòuhuòyuán zé huì chángshì yǐ gēng gāo de jiàgé chūshòu shāngpǐn.

Tǎojiàjià de guòchéng tōngcháng shì yǒuhǎo de, bìngqiě shuāngfāng dōu huì shìtú zhǎodào yīgè shuāngfāng dōu néng jiēshòu de jiàgé.

Spanish

El regateo es común en las tiendas de artículos de uso diario en China, especialmente cuando se compran varios artículos.

Los clientes suelen intentar comprar artículos a un precio inferior al precio marcado, mientras que los vendedores intentan venderlos a un precio superior.

El proceso de regateo suele ser amistoso, y ambas partes intentan encontrar un precio que sea aceptable para ambas.

Expresiones Avanzadas

中文

这个价位有点高,能不能考虑一下?

能否给我一个更优惠的价格?

如果我买三瓶,可以打折吗?

这样吧,我再加一点,你看怎么样?

拼音

Zhège jiàwèi yǒudiǎn gāo, néng bùnéng kǎolǜ yīxià?

Néngfǒu gěi wǒ yīgè gèng yōuhuì de jiàgé?

Rúguǒ wǒ mǎi sān píng, kěyǐ dǎzé ma?

Zhèyàng ba, wǒ zài jiā yīdiǎn, nǐ kàn zěnmeyàng?

Spanish

Este precio es un poco alto, ¿podría considerarlo?

¿Podría darme un precio más favorable?

Si compro tres botellas, ¿podría hacerme un descuento?

Bueno, agrego un poco más, ¿qué le parece?

Tabúes Culturales

中文

避免在讨价还价时态度过于强硬或不礼貌,要尊重售货员的劳动。

拼音

Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí tàidu guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng shòuhuòyuán de láodòng.

Spanish

Evite ser demasiado agresivo o impolido al regatear, respete el trabajo del vendedor.

Puntos Clave

中文

在购买日用品时,根据商品的实际价值和自己的预算进行讨价还价,切忌漫天要价。要保持礼貌和友好的态度。

拼音

Zài gòumǎi rìyòngpǐn shí, gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàzhí hé zìjǐ de yùsuàn jìnxíng tǎojiàjià, qièjì màntiān yàojià. Yào bǎochí lǐmào hé yǒuhǎo de tàidu.

Spanish

Al comprar artículos de uso diario, regatee en función del valor real de los artículos y de su presupuesto, y evite pedir precios exorbitantes. Mantenga una actitud educada y amistosa.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同的对话场景,例如购买不同的商品,尝试不同的讨价还价策略。

可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和售货员的角色。

注意观察真实的购物场景,学习当地人的表达方式。

拼音

Duō liànxí bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng de shāngpǐn, chángshì bùtóng de tǎojiàjià cèlüè.

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn gùkè hé shòuhuòyuán de juésè.

Zhùyì guānchá zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, xuéxí dàngxī rén de biǎodá fāngshì.

Spanish

Practique diferentes escenarios de conversación, como comprar diferentes artículos e intentar diferentes estrategias de regateo.

Puede practicar con amigos, turnándose para interpretar los papeles de cliente y vendedor.

Observe escenarios de compra reales y aprenda cómo se expresan los lugareños.