日用品区选择 Choix dans la section des articles de ménage
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,请问牙刷多少钱?
售货员:您好,这种牙刷10元一支,那种是15元。
顾客:10元的,给我来三支。
售货员:好的。一共30元。
顾客:能不能便宜点?
售货员:这样吧,三支25元,怎么样?
顾客:好吧,谢谢。
拼音
French
Client : Bonjour, combien coûtent les brosses à dents ?
Vendeur : Bonjour, cette brosse à dents coûte 10 yuans pièce, et celle-là 15 yuans.
Client : Celles à 10 yuans, j’en prends trois.
Vendeur : D’accord. Cela fait 30 yuans au total.
Client : Pourriez-vous me faire une réduction ?
Vendeur : Que diriez-vous de 25 yuans pour trois ?
Client : D’accord, merci.
Dialogues 2
中文
顾客:老板,这瓶洗发水好用吗?
售货员:好用,这个牌子挺有名的。
顾客:多少钱一瓶?
售货员:60元一瓶。
顾客:有点贵,50元可以吗?
售货员:55元吧,最低价了。
顾客:好,那就55元吧。
拼音
French
Client : Patron, ce shampoing est-il bon ?
Vendeur : Oui, c’est une marque assez connue.
Client : Combien ça coûte ?
Vendeur : 60 yuans la bouteille.
Client : C’est un peu cher, 50 yuans c’est possible ?
Vendeur : 55 yuans, c’est le prix le plus bas.
Client : D’accord, alors 55 yuans.
Phrases Courantes
请问这个多少钱?
Combien ça coûte ?
能不能便宜一点?
Pourriez-vous me faire une réduction ?
太贵了,能不能再便宜点?
C’est trop cher, pourriez-vous baisser le prix ?
Contexte Culturel
中文
在中国的日用品商店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买多件商品时。
顾客通常会尝试以低于标价的价格购买商品,而售货员则会尝试以更高的价格出售商品。
讨价还价的过程通常是友好的,并且双方都会试图找到一个双方都能接受的价格。
拼音
French
La négociation est courante dans les magasins d’articles de consommation courante en Chine, en particulier lors de l’achat de plusieurs articles.
Les clients essaient généralement d’acheter les articles à un prix inférieur au prix indiqué, tandis que les vendeurs essaient de les vendre à un prix supérieur.
Le processus de négociation est généralement amical, et les deux parties essaient de trouver un prix qui convienne aux deux.
Expressions Avancées
中文
这个价位有点高,能不能考虑一下?
能否给我一个更优惠的价格?
如果我买三瓶,可以打折吗?
这样吧,我再加一点,你看怎么样?
拼音
French
Ce prix est un peu élevé, pourriez-vous y réfléchir ?
Pourriez-vous me faire une meilleure offre ?
Si j’achète trois bouteilles, puis-je bénéficier d’une réduction ?
Bon, j’ajoute un peu plus, qu’en pensez-vous ?
Tabous Culturels
中文
避免在讨价还价时态度过于强硬或不礼貌,要尊重售货员的劳动。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí tàidu guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng shòuhuòyuán de láodòng.
French
Évitez d’être trop agressif ou impoli lors de la négociation, respectez le travail du vendeur.Points Clés
中文
在购买日用品时,根据商品的实际价值和自己的预算进行讨价还价,切忌漫天要价。要保持礼貌和友好的态度。
拼音
French
Lors de l’achat d’articles de consommation courante, négociez en fonction de la valeur réelle des articles et de votre budget, et évitez de demander des prix exorbitants. Gardez une attitude polie et amicale.Conseils Pratiques
中文
多练习不同的对话场景,例如购买不同的商品,尝试不同的讨价还价策略。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和售货员的角色。
注意观察真实的购物场景,学习当地人的表达方式。
拼音
French
Pratiquez différents scénarios de conversation, par exemple l’achat de différents articles et essayez différentes stratégies de négociation.
Vous pouvez vous entraîner avec des amis en jouant à tour de rôle les rôles du client et du vendeur.
Observez des situations d’achat réelles et apprenez comment les locaux s’expriment.