日用品区选择 日用品コーナー選択 Rìyòngpǐn qū xuǎnzé

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,请问牙刷多少钱?
售货员:您好,这种牙刷10元一支,那种是15元。
顾客:10元的,给我来三支。
售货员:好的。一共30元。
顾客:能不能便宜点?
售货员:这样吧,三支25元,怎么样?
顾客:好吧,谢谢。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn yáshuā duōshao qián?
Shòuhuòyuán: Nínhǎo, zhè zhǒng yáshuā shí yuán yī zhī, nà zhǒng shì shíwǔ yuán.
Gùkè: Shí yuán de, gěi wǒ lái sān zhī.
Shòuhuòyuán: Hǎo de. Yīgòng sān shí yuán.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn?
Shòuhuòyuán: Zhèyàng ba, sān zhī èrshíwǔ yuán, zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎo ba, xièxie.

Japanese

客:すみません、歯ブラシいくらですか?
店員:こんにちは、この歯ブラシは1本10元、あちらは15元です。
客:10元のやつを3本ください。
店員:かしこまりました。全部で30元です。
客:安くしてもらえませんか?
店員:では、3本で25元はどうでしょうか?
客:わかりました、ありがとうございます。

ダイアログ 2

中文

顾客:老板,这瓶洗发水好用吗?
售货员:好用,这个牌子挺有名的。
顾客:多少钱一瓶?
售货员:60元一瓶。
顾客:有点贵,50元可以吗?
售货员:55元吧,最低价了。
顾客:好,那就55元吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè píng xǐfàshuǐ hǎo yòng ma?
Shòuhuòyuán: Hǎo yòng, zhège páizi tǐng yǒumíng de.
Gùkè: Duōshao qián yī píng?
Shòuhuòyuán: Liùshí yuán yī píng.
Gùkè: Yǒudiǎn guì, wǔshí yuán kěyǐ ma?
Shòuhuòyuán: Wǔshíwǔ yuán ba, zuìdī jià le.
Gùkè: Hǎo, nà jiù wǔshíwǔ yuán ba.

Japanese

客:すみません、このシャンプーいいですか?
店員:はい、このブランドは有名ですよ。
客:値段はいくらですか?
店員:1本60元です。
客:ちょっと高いですね、50元でどうですか?
店員:55元ですね、これが最低価格です。
客:分かりました、55元でお願いします。

よく使う表現

请问这个多少钱?

Qǐngwèn zhège duōshao qián?

これはいくらですか?

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányí yīdiǎn?

安くしてもらえませんか?

太贵了,能不能再便宜点?

Tài guì le, néng bùnéng zài piányí diǎn?

高すぎます、もっと安くしてもらえませんか?

文化背景

中文

在中国的日用品商店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买多件商品时。

顾客通常会尝试以低于标价的价格购买商品,而售货员则会尝试以更高的价格出售商品。

讨价还价的过程通常是友好的,并且双方都会试图找到一个双方都能接受的价格。

拼音

Zài zhōngguó de rìyòngpǐn shāngdiàn, tǎojiàjià shì chángjiàn de xiànxiàng, yóuqí shì zài gòumǎi duōjiàn shāngpǐn shí.

Gùkè tōngcháng huì chángshì yǐ dī yú biāojià de jiàgé gòumǎi shāngpǐn, ér shòuhuòyuán zé huì chángshì yǐ gēng gāo de jiàgé chūshòu shāngpǐn.

Tǎojiàjià de guòchéng tōngcháng shì yǒuhǎo de, bìngqiě shuāngfāng dōu huì shìtú zhǎodào yīgè shuāngfāng dōu néng jiēshòu de jiàgé.

Japanese

中国の日用品店では、値引き交渉は一般的です、特に複数の商品を購入する場合。

客は通常、表示価格よりも低い価格で商品を購入しようとしますが、店員は高い価格で販売しようとします。

値引き交渉のプロセスは通常、友好的であり、両者は互いに受け入れられる価格を見つけようとします。

高級表現

中文

这个价位有点高,能不能考虑一下?

能否给我一个更优惠的价格?

如果我买三瓶,可以打折吗?

这样吧,我再加一点,你看怎么样?

拼音

Zhège jiàwèi yǒudiǎn gāo, néng bùnéng kǎolǜ yīxià?

Néngfǒu gěi wǒ yīgè gèng yōuhuì de jiàgé?

Rúguǒ wǒ mǎi sān píng, kěyǐ dǎzé ma?

Zhèyàng ba, wǒ zài jiā yīdiǎn, nǐ kàn zěnmeyàng?

Japanese

この値段は少し高いですね、検討していただけますか?

もっとお得な価格にしていただけますか?

3本買ったら割引できますか?

少し追加しますので、どうでしょうか?

文化禁忌

中文

避免在讨价还价时态度过于强硬或不礼貌,要尊重售货员的劳动。

拼音

Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí tàidu guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng shòuhuòyuán de láodòng.

Japanese

値引き交渉の際に、強引すぎたり失礼すぎたりするのを避け、店員の労働を尊重しましょう。

使用キーポイント

中文

在购买日用品时,根据商品的实际价值和自己的预算进行讨价还价,切忌漫天要价。要保持礼貌和友好的态度。

拼音

Zài gòumǎi rìyòngpǐn shí, gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàzhí hé zìjǐ de yùsuàn jìnxíng tǎojiàjià, qièjì màntiān yàojià. Yào bǎochí lǐmào hé yǒuhǎo de tàidu.

Japanese

日用品を購入する際には、商品の実際の価値と予算に基づいて値引き交渉を行い、法外な値段を要求するのを避けましょう。礼儀正しく友好的な態度を保ちましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同的对话场景,例如购买不同的商品,尝试不同的讨价还价策略。

可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和售货员的角色。

注意观察真实的购物场景,学习当地人的表达方式。

拼音

Duō liànxí bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú gòumǎi bùtóng de shāngpǐn, chángshì bùtóng de tǎojiàjià cèlüè.

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn gùkè hé shòuhuòyuán de juésè.

Zhùyì guānchá zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng, xuéxí dàngxī rén de biǎodá fāngshì.

Japanese

様々な会話シーン、例えば異なる商品を購入したり、異なる値引き交渉の戦略を試したりして練習しましょう。

友人と練習し、客と店員の役割を交代で演じてみましょう。

実際の買い物シーンを観察し、現地の人の表現方法を学びましょう。