日用品区选择 Selezione di articoli per la casa
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:你好,请问牙刷多少钱?
售货员:您好,这种牙刷10元一支,那种是15元。
顾客:10元的,给我来三支。
售货员:好的。一共30元。
顾客:能不能便宜点?
售货员:这样吧,三支25元,怎么样?
顾客:好吧,谢谢。
拼音
Italian
Cliente: Ciao, quanto costano gli spazzolini?
Commesso: Buongiorno, questo spazzolino costa 10 yuan a pezzo, quello 15 yuan.
Cliente: Quelli da 10 yuan, me ne dia tre.
Commesso: Va bene. In totale 30 yuan.
Cliente: Potrebbe farmi uno sconto?
Commesso: Allora, tre a 25 yuan, che ne dice?
Cliente: Va bene, grazie.
Dialoghi 2
中文
顾客:老板,这瓶洗发水好用吗?
售货员:好用,这个牌子挺有名的。
顾客:多少钱一瓶?
售货员:60元一瓶。
顾客:有点贵,50元可以吗?
售货员:55元吧,最低价了。
顾客:好,那就55元吧。
拼音
Italian
Cliente: Titolare, questo shampoo è buono?
Commesso: Sì, è un marchio molto famoso.
Cliente: Quanto costa una bottiglia?
Commesso: 60 yuan a bottiglia.
Cliente: È un po' caro, 50 yuan vanno bene?
Commesso: 55 yuan, è il prezzo più basso.
Cliente: Ok, allora 55 yuan.
Espressioni Frequenti
请问这个多少钱?
Quanto costa questo?
能不能便宜一点?
Potrebbe farmi uno sconto?
太贵了,能不能再便宜点?
È troppo caro, potrebbe farmelo ancora più economico?
Contesto Culturale
中文
在中国的日用品商店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买多件商品时。
顾客通常会尝试以低于标价的价格购买商品,而售货员则会尝试以更高的价格出售商品。
讨价还价的过程通常是友好的,并且双方都会试图找到一个双方都能接受的价格。
拼音
Italian
Nei negozi di articoli per la casa in Cina, contrattare il prezzo è comune, soprattutto quando si acquistano più articoli.
I clienti di solito cercano di acquistare la merce a un prezzo inferiore a quello indicato, mentre i venditori cercano di vendere la merce a un prezzo più alto.
Il processo di contrattazione è di solito amichevole, e entrambe le parti cercano di trovare un prezzo accettabile per entrambi.
Espressioni Avanzate
中文
这个价位有点高,能不能考虑一下?
能否给我一个更优惠的价格?
如果我买三瓶,可以打折吗?
这样吧,我再加一点,你看怎么样?
拼音
Italian
Questo prezzo è un po' alto, potrebbe prenderlo in considerazione?
Potrebbe darmi un prezzo più conveniente?
Se ne prendo tre bottiglie, posso avere uno sconto?
Allora, aggiungo qualcosa in più, cosa ne pensa?
Tabu Culturali
中文
避免在讨价还价时态度过于强硬或不礼貌,要尊重售货员的劳动。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí tàidu guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào zūnzhòng shòuhuòyuán de láodòng.
Italian
Evitare di essere troppo aggressivi o scortesi durante la contrattazione, rispettare il lavoro del commesso.Punti Chiave
中文
在购买日用品时,根据商品的实际价值和自己的预算进行讨价还价,切忌漫天要价。要保持礼貌和友好的态度。
拼音
Italian
Quando si acquistano articoli per la casa, contrattare in base al valore effettivo della merce e al proprio budget, evitare di chiedere prezzi esorbitanti. Mantenere un atteggiamento educato e amichevole.Consigli di Pratica
中文
多练习不同的对话场景,例如购买不同的商品,尝试不同的讨价还价策略。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和售货员的角色。
注意观察真实的购物场景,学习当地人的表达方式。
拼音
Italian
Esercitarsi in diversi scenari di conversazione, ad esempio acquistare articoli diversi, provando diverse strategie di contrattazione.
Ci si può esercitare con gli amici, interpretando a turno i ruoli di cliente e commesso.
Osservare situazioni di acquisto reali, imparando il modo di esprimersi dei locali.