理解节假日安排 Comprender los arreglos de vacaciones lǐjiě jiéjiàrì ānpái

Diálogos

Diálogos 1

中文

小王:请问国庆节放假安排是怎样的?
小李:国庆节从10月1日到10月7日放假调休,共7天。
小王:那中秋节呢?
小李:中秋节是9月10日,放假一天。
小王:哦,谢谢!那10月8日上班吗?
小李:是的,10月8日正常上班。
小王:明白了,谢谢你的解答!

拼音

Xiǎowáng: Qǐngwèn Guóqìngjié fàngjià ānpái shì zěnyàng de?
Xiǎolǐ: Guóqìngjié cóng 10 yuè 1 rì dào 10 yuè 7 rì fàngjià tiáoxiū, gòng 7 tiān.
Xiǎowáng: Nà Zhōngqiūjié ne?
Xiǎolǐ: Zhōngqiūjié shì 9 yuè 10 rì, fàngjià yī tiān.
Xiǎowáng: Ó, xièxie! Nà 10 yuè 8 rì shàngbān ma?
Xiǎolǐ: Shì de, 10 yuè 8 rì zhèngcháng shàngbān.
Xiǎowáng: Míngbái le, xièxie nǐ de jiědá!

Spanish

Xiaowang: ¿Cómo es el arreglo de vacaciones para el Día Nacional?
Xiao Li: El Día Nacional es del 1 al 7 de octubre, un total de 7 días.
Xiaowang: ¿Y qué hay del Festival del Medio Otoño?
Xiao Li: El Festival del Medio Otoño es el 10 de septiembre, un día libre.
Xiaowang: Oh, ¡gracias! ¿Volvemos al trabajo el 8 de octubre?
Xiao Li: Sí, trabajamos normalmente el 8 de octubre.
Xiaowang: Entendido, gracias por tu explicación!

Frases Comunes

放假安排

fàngjià ānpái

Organización de vacaciones

调休

tiáoxiū

Recuperar los días festivos

节假日

jiéjiàrì

Festivos

Contexto Cultural

中文

中国节假日安排通常会提前公布,以方便公众安排出行和工作。

不同的节假日放假天数不同,有的会连休,有的会调休。

了解节假日安排对日常生活和工作安排至关重要。

拼音

zhōngguó jiéjiàrì ānpái tōngcháng huì tíqián gōngbù, yǐ fāngbiàn gōngzhòng ānpái chūxíng hé gōngzuò。

bùtóng de jiéjiàrì fàngjià tiānshù bùtóng, yǒude huì liánxiū, yǒude huì tiáoxiū。

liǎojiě jiéjiàrì ānpái duì rìcháng shēnghuó hé gōngzuò ānpái zhìguān zhòngyào。

Spanish

Los arreglos de vacaciones en China generalmente se anuncian con anticipación para facilitar los arreglos de viaje y trabajo del público.

Los diferentes feriados tienen diferentes cantidades de días libres; algunos son feriados consecutivos, mientras que otros son feriados ajustados.

Comprender los arreglos de vacaciones es crucial para la vida diaria y los horarios de trabajo.

Expresiones Avanzadas

中文

“本年度的节假日安排已公布,请各位提前规划。”

“请注意,部分节假日可能需要调休。”

“根据国家规定,这些节假日为法定节假日。”

拼音

běn nián dù de jiéjiàrì ānpái yǐ gōngbù, qǐng gèwèi tíqián guīhuà

qǐng zhùyì, bùfèn jiéjiàrì kěnéng xūyào tiáoxiū

gēnjù guójiā guīdìng, zhèxiē jiéjiàrì wèi fǎdìng jiéjiàrì

Spanish

“Los arreglos de vacaciones de este año ya se han anunciado, por favor planeen con anticipación.”

“Tengan en cuenta que algunos feriados pueden requerir un ajuste.”

“De acuerdo con las regulaciones nacionales, estos feriados son feriados legales.”

Tabúes Culturales

中文

在与他人讨论节假日安排时,避免过于随意或不尊重他人的安排。

拼音

zài yǔ tārén tǎolùn jiéjiàrì ānpái shí, bìmiǎn guòyú suíyì huò bù zūnjìng tārén de ānpái

Spanish

Al discutir los arreglos de vacaciones con otros, evite ser demasiado informal o irrespetuoso con los planes de los demás.

Puntos Clave

中文

了解中国法定节假日和公众假期,并注意不同节假日放假天数的差异。

拼音

liǎojiě zhōngguó fǎdìng jiéjiàrì hé gōngzhòng jiàqī, bìng zhùyì bùtóng jiéjiàrì fàngjià tiānshù de chāyì

Spanish

Entienda los días festivos legales y públicos chinos y preste atención a las diferencias en la cantidad de días libres para los diferentes feriados.

Consejos de Práctica

中文

多看新闻和官方公告了解节假日安排。

与朋友或同事讨论节假日计划。

用英语、法语等其他语言练习表达节假日安排。

拼音

duō kàn xīnwén hé guānfāng gōnggào liǎojiě jiéjiàrì ānpái

yǔ péngyou huò tóngshì tǎolùn jiéjiàrì jìhuà

yòng yīngyǔ, fǎyǔ děng qítā yǔyán liànxí biǎodá jiéjiàrì ānpái

Spanish

Lea noticias y anuncios oficiales para conocer los arreglos de vacaciones.

Discuta los planes de vacaciones con amigos o colegas.

Practique expresando los arreglos de vacaciones en inglés, francés y otros idiomas.