理解节假日安排 Compreender os arranjos de feriados lǐjiě jiéjiàrì ānpái

Diálogos

Diálogos 1

中文

小王:请问国庆节放假安排是怎样的?
小李:国庆节从10月1日到10月7日放假调休,共7天。
小王:那中秋节呢?
小李:中秋节是9月10日,放假一天。
小王:哦,谢谢!那10月8日上班吗?
小李:是的,10月8日正常上班。
小王:明白了,谢谢你的解答!

拼音

Xiǎowáng: Qǐngwèn Guóqìngjié fàngjià ānpái shì zěnyàng de?
Xiǎolǐ: Guóqìngjié cóng 10 yuè 1 rì dào 10 yuè 7 rì fàngjià tiáoxiū, gòng 7 tiān.
Xiǎowáng: Nà Zhōngqiūjié ne?
Xiǎolǐ: Zhōngqiūjié shì 9 yuè 10 rì, fàngjià yī tiān.
Xiǎowáng: Ó, xièxie! Nà 10 yuè 8 rì shàngbān ma?
Xiǎolǐ: Shì de, 10 yuè 8 rì zhèngcháng shàngbān.
Xiǎowáng: Míngbái le, xièxie nǐ de jiědá!

Portuguese

Xiaowang: Como é o arranjo de férias para o Dia Nacional?
Xiao Li: O Dia Nacional é de 1 a 7 de outubro, um total de 7 dias.
Xiaowang: E o Festival do Meio do Outono?
Xiao Li: O Festival do Meio do Outono é em 10 de setembro, um dia de folga.
Xiaowang: Ah, obrigado! Voltamos ao trabalho em 8 de outubro?
Xiao Li: Sim, trabalhamos normalmente em 8 de outubro.
Xiaowang: Entendi, obrigado pela sua explicação!

Expressões Comuns

放假安排

fàngjià ānpái

Organização de férias

调休

tiáoxiū

Recuperar os feriados

节假日

jiéjiàrì

Feriados

Contexto Cultural

中文

中国节假日安排通常会提前公布,以方便公众安排出行和工作。

不同的节假日放假天数不同,有的会连休,有的会调休。

了解节假日安排对日常生活和工作安排至关重要。

拼音

zhōngguó jiéjiàrì ānpái tōngcháng huì tíqián gōngbù, yǐ fāngbiàn gōngzhòng ānpái chūxíng hé gōngzuò。

bùtóng de jiéjiàrì fàngjià tiānshù bùtóng, yǒude huì liánxiū, yǒude huì tiáoxiū。

liǎojiě jiéjiàrì ānpái duì rìcháng shēnghuó hé gōngzuò ānpái zhìguān zhòngyào。

Portuguese

Os arranjos de feriados na China geralmente são anunciados com antecedência para facilitar os arranjos de viagens e trabalho do público.

Feriados diferentes têm quantidades diferentes de dias de folga; alguns são feriados consecutivos, enquanto outros são feriados ajustados.

Compreender os arranjos de feriados é crucial para a vida diária e os horários de trabalho.

Expressões Avançadas

中文

“本年度的节假日安排已公布,请各位提前规划。”

“请注意,部分节假日可能需要调休。”

“根据国家规定,这些节假日为法定节假日。”

拼音

běn nián dù de jiéjiàrì ānpái yǐ gōngbù, qǐng gèwèi tíqián guīhuà

qǐng zhùyì, bùfèn jiéjiàrì kěnéng xūyào tiáoxiū

gēnjù guójiā guīdìng, zhèxiē jiéjiàrì wèi fǎdìng jiéjiàrì

Portuguese

“Os arranjos de feriados deste ano já foram anunciados, por favor planejem com antecedência.”

“Observe que alguns feriados podem exigir um ajuste.”

“De acordo com os regulamentos nacionais, estes feriados são feriados legais.”

Tabus Culturais

中文

在与他人讨论节假日安排时,避免过于随意或不尊重他人的安排。

拼音

zài yǔ tārén tǎolùn jiéjiàrì ānpái shí, bìmiǎn guòyú suíyì huò bù zūnjìng tārén de ānpái

Portuguese

Ao discutir os arranjos de feriados com outras pessoas, evite ser muito casual ou desrespeitoso com os planos dos outros.

Pontos Chave

中文

了解中国法定节假日和公众假期,并注意不同节假日放假天数的差异。

拼音

liǎojiě zhōngguó fǎdìng jiéjiàrì hé gōngzhòng jiàqī, bìng zhùyì bùtóng jiéjiàrì fàngjià tiānshù de chāyì

Portuguese

Compreenda os feriados legais e públicos chineses e preste atenção às diferenças na quantidade de dias de folga para feriados diferentes.

Dicas de Prática

中文

多看新闻和官方公告了解节假日安排。

与朋友或同事讨论节假日计划。

用英语、法语等其他语言练习表达节假日安排。

拼音

duō kàn xīnwén hé guānfāng gōnggào liǎojiě jiéjiàrì ānpái

yǔ péngyou huò tóngshì tǎolùn jiéjiàrì jìhuà

yòng yīngyǔ, fǎyǔ děng qítā yǔyán liànxí biǎodá jiéjiàrì ānpái

Portuguese

Leia notícias e anúncios oficiais para aprender sobre os arranjos de feriados.

Discuta os planos de férias com amigos ou colegas.

Pratique expressando os arranjos de férias em inglês, francês e outros idiomas.