理解节假日安排 Pag-unawa sa Pag-aayos ng Bakasyon lǐjiě jiéjiàrì ānpái

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

小王:请问国庆节放假安排是怎样的?
小李:国庆节从10月1日到10月7日放假调休,共7天。
小王:那中秋节呢?
小李:中秋节是9月10日,放假一天。
小王:哦,谢谢!那10月8日上班吗?
小李:是的,10月8日正常上班。
小王:明白了,谢谢你的解答!

拼音

Xiǎowáng: Qǐngwèn Guóqìngjié fàngjià ānpái shì zěnyàng de?
Xiǎolǐ: Guóqìngjié cóng 10 yuè 1 rì dào 10 yuè 7 rì fàngjià tiáoxiū, gòng 7 tiān.
Xiǎowáng: Nà Zhōngqiūjié ne?
Xiǎolǐ: Zhōngqiūjié shì 9 yuè 10 rì, fàngjià yī tiān.
Xiǎowáng: Ó, xièxie! Nà 10 yuè 8 rì shàngbān ma?
Xiǎolǐ: Shì de, 10 yuè 8 rì zhèngcháng shàngbān.
Xiǎowáng: Míngbái le, xièxie nǐ de jiědá!

Thai

Xiaowang: Paano ang pag-aayos ng bakasyon para sa National Day?
Xiao Li: Ang National Day ay may bakasyon mula ika-1 hanggang ika-7 ng Oktubre, may kabuuang 7 araw.
Xiaowang: Kumusta naman ang Mid-Autumn Festival?
Xiao Li: Ang Mid-Autumn Festival ay ika-10 ng Setyembre, isang araw na pahinga.
Xiaowang: Oh, salamat! Babalik na ba tayo sa trabaho sa ika-8 ng Oktubre?
Xiao Li: Oo, normal na ang trabaho sa ika-8 ng Oktubre.
Xiaowang: Naiintindihan ko na, salamat sa paliwanag mo!

Mga Karaniwang Mga Salita

放假安排

fàngjià ānpái

Pag-aayos ng bakasyon

调休

tiáoxiū

Pag-aayos ng bakasyon

节假日

jiéjiàrì

Mga araw ng pista opisyal

Kultura

中文

中国节假日安排通常会提前公布,以方便公众安排出行和工作。

不同的节假日放假天数不同,有的会连休,有的会调休。

了解节假日安排对日常生活和工作安排至关重要。

拼音

zhōngguó jiéjiàrì ānpái tōngcháng huì tíqián gōngbù, yǐ fāngbiàn gōngzhòng ānpái chūxíng hé gōngzuò。

bùtóng de jiéjiàrì fàngjià tiānshù bùtóng, yǒude huì liánxiū, yǒude huì tiáoxiū。

liǎojiě jiéjiàrì ānpái duì rìcháng shēnghuó hé gōngzuò ānpái zhìguān zhòngyào。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga pambansang pista opisyal ay itinatakda ng batas, habang ang mga pista opisyal sa rehiyon at lokal ay maaaring mag-iba-iba.

Ang bilang ng mga araw ng pista opisyal ay nag-iiba-iba depende sa pista opisyal.

Ang kaalaman sa mga pista opisyal ay mahalaga para sa pagpaplano ng pang-araw-araw na buhay at trabaho.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“本年度的节假日安排已公布,请各位提前规划。”

“请注意,部分节假日可能需要调休。”

“根据国家规定,这些节假日为法定节假日。”

拼音

běn nián dù de jiéjiàrì ānpái yǐ gōngbù, qǐng gèwèi tíqián guīhuà

qǐng zhùyì, bùfèn jiéjiàrì kěnéng xūyào tiáoxiū

gēnjù guójiā guīdìng, zhèxiē jiéjiàrì wèi fǎdìng jiéjiàrì

Thai

“Ang pag-aayos ng bakasyon ngayong taon ay inihayag na, mangyaring magplano nang maaga.”

“Pakitandaan na ang ilang bakasyon ay maaaring mangailangan ng pagsasaayos.”

“Ayon sa mga regulasyon ng bansa, ang mga bakasyon na ito ay mga legal na pista opisyal.”

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在与他人讨论节假日安排时,避免过于随意或不尊重他人的安排。

拼音

zài yǔ tārén tǎolùn jiéjiàrì ānpái shí, bìmiǎn guòyú suíyì huò bù zūnjìng tārén de ānpái

Thai

Kapag tinatalakay ang pag-aayos ng bakasyon sa iba, iwasan ang pagiging masyadong impormal o pagwawalang-galang sa mga plano ng iba.

Mga Key Points

中文

了解中国法定节假日和公众假期,并注意不同节假日放假天数的差异。

拼音

liǎojiě zhōngguó fǎdìng jiéjiàrì hé gōngzhòng jiàqī, bìng zhùyì bùtóng jiéjiàrì fàngjià tiānshù de chāyì

Thai

Unawain ang mga legal na pista opisyal at pampublikong pista opisyal ng Tsina, at bigyang-pansin ang mga pagkakaiba sa bilang ng mga araw na walang pasok para sa iba't ibang pista opisyal.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看新闻和官方公告了解节假日安排。

与朋友或同事讨论节假日计划。

用英语、法语等其他语言练习表达节假日安排。

拼音

duō kàn xīnwén hé guānfāng gōnggào liǎojiě jiéjiàrì ānpái

yǔ péngyou huò tóngshì tǎolùn jiéjiàrì jìhuà

yòng yīngyǔ, fǎyǔ děng qítā yǔyán liànxí biǎodá jiéjiàrì ānpái

Thai

Magbasa ng mga balita at opisyal na anunsyo upang malaman ang tungkol sa mga pag-aayos ng bakasyon.

Talakayin ang mga plano sa bakasyon sa mga kaibigan o kasamahan.

Magsanay sa pagpapahayag ng mga pag-aayos ng bakasyon sa Ingles, Pranses, at iba pang mga wika.