看内科 Visita al médico de medicina interna kàn nèikē

Diálogos

Diálogos 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:医生,您好,我最近总是感觉头晕乏力,还伴有胃部不适。
医生:您头晕乏力多久了?胃部不适具体是什么样的?
患者:大概有三个星期了,胃部就是隐隐作痛,有时候还反酸。
医生:好的,我了解了。请您躺下,我给您做个简单的检查。
患者:好的,医生。
医生:初步检查结果显示,您可能患有轻微的胃炎。建议您做个胃镜检查,并服用一些药物进行治疗。
患者:好的,医生,谢谢您!

拼音

yisheng:nin hao,qing wen you shenme bu shufu?
huanzhe:yisheng,nin hao,wo zuijin zong shi ganjue tou yun fali,hai ban you wei bu bushi。
yisheng:nin tou yun fali duo jiu le?wei bu bushi ju ti shi shenme yang de?
huanzhe:dagai you san ge xingqi le,wei bu jiushi yin yin zuotong,you shi hou hai fansuan。
yisheng:hao de,wo liaojie le。qing nin tang xia,wo gei nin zuo ge jiandan de jiancha。
huanzhe:hao de,yisheng。
yisheng:chubu jiancha jieguo xianshi,nin keneng huan you qingwei de weiyan。jianyi nin zuo ge weijing jiancha,bing fuyong yixie yaowu jinxing zhiliao。
huanzhe:hao de,yisheng,xiexie nin!

Spanish

Médico: Hola, ¿qué le ocurre?
Paciente: Hola, doctor. Últimamente me he sentido mareado y débil, y me ha estado molestando el estómago.
Médico: ¿Cuánto tiempo lleva sintiéndose mareado y débil? ¿Qué le pasa exactamente al estómago?
Paciente: Aproximadamente tres semanas. El estómago me duele levemente, y a veces tengo acidez estomacal.
Médico: Vale, entiendo. Por favor, túmbese, le haré una exploración rápida.
Paciente: De acuerdo, doctor.
Médico: La exploración preliminar indica que podría tener una gastritis leve. Le recomiendo una gastroscopia y que tome algunos medicamentos para el tratamiento.
Paciente: Gracias, doctor.

Frases Comunes

看内科

kàn nèikē

Ver a un médico de medicina interna

Contexto Cultural

中文

在中国,看病通常需要先挂号,然后才能看医生。看内科通常需要描述自己的症状,例如头痛、发烧、咳嗽等。医生会根据症状进行诊断,并开具相应的药物。在一些医院,也可以进行一些简单的检查,例如量血压、听心跳等。

拼音

zai zhongguo,kan bing tongchang xuyao xian guahao,ranhou cai neng kan yisheng。kan neike tongchang xuyao miaoshu ziji de zhengzhuang,liru toutong,fashao,kesou deng。yisheng hui genju zhengzhuang jinxing zhenduan,bing kaiju xiangying de yaowu。zai yixie yi yuan,ye keyi jinxing yixie jiandan de jiancha,liru liang xueya,ting xintiao deng。

Spanish

En China, para ver a un médico generalmente se necesita registrarse primero, y luego se puede ver al médico. Ver a un médico de medicina interna normalmente implica describir los síntomas, como dolor de cabeza, fiebre, tos, etc. El médico diagnosticará en función de los síntomas y recetará los medicamentos correspondientes. En algunos hospitales, también se pueden realizar algunos exámenes simples, como medir la presión arterial, escuchar el latido del corazón, etc.

En China, es habitual registrarse previamente en el hospital antes de la consulta médica. Prepárese para describir sus síntomas con detalle y responder preguntas con precisión.

Los médicos chinos pueden basarse más en exámenes físicos y descripciones detalladas de los síntomas que algunos médicos occidentales. Sea paciente y descriptivo.

Expresiones Avanzadas

中文

我最近感觉身体不适,需要做个全面的检查。

我的症状比较复杂,需要您仔细诊断。

除了这些症状外,我还有一些其他的不适,请您认真听我说。

拼音

wǒ zuìjìn gǎnjué shēntǐ bùshì, xūyào zuò ge quánmiàn de jiǎnchá。

wǒ de zhèngzhuàng bǐjiào fùzá, xūyào nín zǐxì zhěnduàn。

chúle zhèxiē zhèngzhuàng wài, wǒ hái yǒu yīxiē qítā de bùshì, qǐng nín rènzhēn tīng wǒ shuō。

Spanish

Últimamente me he sentido mal y necesito un examen completo.

Mis síntomas son bastante complejos y necesito un diagnóstico cuidadoso.

Además de estos síntomas, tengo otras molestias; por favor, escúcheme atentamente.

Tabúes Culturales

中文

避免在医生面前过于情绪化,或者对医生的诊断提出过激的质疑。尊重医生的专业判断。

拼音

biànmiǎn zài yīshēng miànqián guòyú qíngxùhuà, huòzhě duì yīshēng de zhěnduàn tíchū guòjī de zìyí。zūnjìng yīshēng de zhuānyè pànduàn。

Spanish

Evite ser demasiado emocional delante del médico o cuestionar demasiado agresivamente el diagnóstico del médico. Respete el juicio profesional del médico.

Puntos Clave

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群。在描述症状时,要尽量详细,并提供相关的病史信息。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún。zài miáoshù zhèngzhuàng shí,yào jǐnliàng xiángxì,bìng tígōng xiāngguān de bìngshǐ xìnxī。

Spanish

Este escenario es aplicable a personas de todas las edades y condiciones sociales. Al describir los síntomas, sea lo más detallado posible y proporcione información relevante sobre el historial médico.

Consejos de Práctica

中文

多练习如何清晰简洁地描述症状。

多了解一些医学相关的词汇。

可以和朋友或家人进行角色扮演练习。

可以寻找一些真实的看病对话视频进行模仿练习。

拼音

duō liànxí rúhé qīngxī jiǎnjié de miáoshù zhèngzhuàng。

duō liǎojiě yīxiē yīxué xiāngguān de cíhuì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

kěyǐ xúnzhǎo yīxiē zhēnshí de kàn bìng duìhuà shìpín jìnxíng mófǎng liànxí。

Spanish

Practique cómo describir sus síntomas de forma clara y concisa.

Aprenda más vocabulario relacionado con la medicina.

Puede practicar juegos de roles con amigos o familiares.

Puede buscar videos reales de conversaciones entre médico y paciente para practicar la imitación.