看内科 Berjumpa Doktor Perubatan Dalaman
Dialog
Dialog 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:医生,您好,我最近总是感觉头晕乏力,还伴有胃部不适。
医生:您头晕乏力多久了?胃部不适具体是什么样的?
患者:大概有三个星期了,胃部就是隐隐作痛,有时候还反酸。
医生:好的,我了解了。请您躺下,我给您做个简单的检查。
患者:好的,医生。
医生:初步检查结果显示,您可能患有轻微的胃炎。建议您做个胃镜检查,并服用一些药物进行治疗。
患者:好的,医生,谢谢您!
拼音
Malay
Doktor: Selamat pagi, apa masalahnya?
Pesakit: Selamat pagi, doktor. Baru-baru ini saya selalu rasa pening dan lemah, dan perut saya juga tidak selesa.
Doktor: Sudah berapa lama anda rasa pening dan lemah? Dan apa masalahnya dengan perut anda?
Pesakit: Kira-kira tiga minggu. Perut saya cuma sedikit sakit, dan kadang-kadang juga pedih ulu hati.
Doktor: Baiklah, saya faham. Silakan baring, saya akan buat pemeriksaan ringkas.
Pesakit: Baiklah, doktor.
Doktor: Pemeriksaan awal menunjukkan anda mungkin menghidap gastritis ringan. Saya syorkan anda buat gastroskopi dan ambil ubat untuk rawatan.
Pesakit: Baiklah, doktor, terima kasih!
Frasa Biasa
看内科
Jumpa doktor perubatan dalaman
Kebudayaan
中文
在中国,看病通常需要先挂号,然后才能看医生。看内科通常需要描述自己的症状,例如头痛、发烧、咳嗽等。医生会根据症状进行诊断,并开具相应的药物。在一些医院,也可以进行一些简单的检查,例如量血压、听心跳等。
拼音
Malay
Di Malaysia, untuk berjumpa doktor biasanya perlu membuat temujanji terlebih dahulu, kemudian anda boleh berjumpa doktor. Berjumpa doktor perubatan dalaman biasanya melibatkan penerangan tentang simptom anda, seperti sakit kepala, demam, batuk, dan sebagainya. Doktor akan membuat diagnosis berdasarkan simptom dan akan memberikan ubat yang bersesuaian. Di sesetengah hospital, pemeriksaan ringkas juga boleh dilakukan, seperti mengukur tekanan darah, mendengar degupan jantung, dan sebagainya.
Frasa Lanjut
中文
我最近感觉身体不适,需要做个全面的检查。
我的症状比较复杂,需要您仔细诊断。
除了这些症状外,我还有一些其他的不适,请您认真听我说。
拼音
Malay
Saya rasa tidak sihat kebelakangan ini dan memerlukan pemeriksaan menyeluruh.
Simptom saya agak kompleks, dan saya memerlukan diagnosis yang teliti.
Selain simptom ini, saya juga mengalami beberapa ketidakselesaan lain; sila dengar dengan teliti.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在医生面前过于情绪化,或者对医生的诊断提出过激的质疑。尊重医生的专业判断。
拼音
biànmiǎn zài yīshēng miànqián guòyú qíngxùhuà, huòzhě duì yīshēng de zhěnduàn tíchū guòjī de zìyí。zūnjìng yīshēng de zhuānyè pànduàn。
Malay
Elakkan daripada terlalu emosi di hadapan doktor atau mempersoalkan diagnosis doktor secara agresif. Hormati keputusan profesional doktor.Titik Kunci
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群。在描述症状时,要尽量详细,并提供相关的病史信息。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk individu daripada semua peringkat umur dan status sosial. Semasa menerangkan simptom, hendaklah sedetail mungkin dan berikan maklumat sejarah perubatan yang berkaitan.Petunjuk Praktik
中文
多练习如何清晰简洁地描述症状。
多了解一些医学相关的词汇。
可以和朋友或家人进行角色扮演练习。
可以寻找一些真实的看病对话视频进行模仿练习。
拼音
Malay
Berlatih untuk menerangkan simptom anda dengan jelas dan ringkas.
Pelajari lebih banyak perkataan yang berkaitan dengan perubatan.
Anda boleh berlatih lakon peranan dengan rakan atau ahli keluarga.
Anda boleh mencari video perbualan doktor-pesakit yang sebenar untuk berlatih meniru.