看内科 Visita dal medico internista
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:医生,您好,我最近总是感觉头晕乏力,还伴有胃部不适。
医生:您头晕乏力多久了?胃部不适具体是什么样的?
患者:大概有三个星期了,胃部就是隐隐作痛,有时候还反酸。
医生:好的,我了解了。请您躺下,我给您做个简单的检查。
患者:好的,医生。
医生:初步检查结果显示,您可能患有轻微的胃炎。建议您做个胃镜检查,并服用一些药物进行治疗。
患者:好的,医生,谢谢您!
拼音
Italian
Dottore: Salve, cosa non va?
Pazienti: Salve dottore, ultimamente mi sento spesso debole e stordito, e ho anche problemi di stomaco.
Dottore: Da quanto tempo si sente debole e stordito? E cosa intende precisamente per problemi di stomaco?
Pazienti: Da circa tre settimane, ho un leggero dolore allo stomaco e a volte anche bruciore di stomaco.
Dottore: Va bene, ho capito. Si metta sdraiato, le farò una breve visita.
Pazienti: Va bene, dottore.
Dottore: L'esame preliminare mostra che potrebbe avere una leggera gastrite. Le consiglio una gastroscopia e l'assunzione di alcuni farmaci per il trattamento.
Pazienti: Grazie dottore!
Espressioni Frequenti
看内科
Vai dal medico internista
Contesto Culturale
中文
在中国,看病通常需要先挂号,然后才能看医生。看内科通常需要描述自己的症状,例如头痛、发烧、咳嗽等。医生会根据症状进行诊断,并开具相应的药物。在一些医院,也可以进行一些简单的检查,例如量血压、听心跳等。
拼音
Italian
In Italia, per vedere un medico è normalmente necessario fissare un appuntamento prima. Una visita da un medico internista comporta solitamente la descrizione dei propri sintomi, come mal di testa, febbre, tosse, ecc. Il medico formulerà una diagnosi in base ai sintomi e prescriverà i farmaci appropriati. In alcuni ospedali, è anche possibile effettuare alcuni esami semplici, come la misurazione della pressione sanguigna e l'ascoltazione del battito cardiaco.
Espressioni Avanzate
中文
我最近感觉身体不适,需要做个全面的检查。
我的症状比较复杂,需要您仔细诊断。
除了这些症状外,我还有一些其他的不适,请您认真听我说。
拼音
Italian
Ultimamente non mi sento bene e ho bisogno di un esame completo.
I miei sintomi sono piuttosto complessi e ho bisogno di una diagnosi accurata.
Oltre a questi sintomi, ho altri disturbi; la prego di ascoltarmi attentamente.
Tabu Culturali
中文
避免在医生面前过于情绪化,或者对医生的诊断提出过激的质疑。尊重医生的专业判断。
拼音
biànmiǎn zài yīshēng miànqián guòyú qíngxùhuà, huòzhě duì yīshēng de zhěnduàn tíchū guòjī de zìyí。zūnjìng yīshēng de zhuānyè pànduàn。
Italian
Evitare di essere troppo emotivi di fronte al medico o di contestare troppo aggressivamente la diagnosi del medico. Rispettare il giudizio professionale del medico.Punti Chiave
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群。在描述症状时,要尽量详细,并提供相关的病史信息。
拼音
Italian
Questo scenario è applicabile a persone di tutte le età e condizioni sociali. Quando si descrivono i sintomi, bisogna essere il più dettagliati possibile e fornire informazioni rilevanti sulla storia medica.Consigli di Pratica
中文
多练习如何清晰简洁地描述症状。
多了解一些医学相关的词汇。
可以和朋友或家人进行角色扮演练习。
可以寻找一些真实的看病对话视频进行模仿练习。
拼音
Italian
Esercitarsi a descrivere i sintomi in modo chiaro e conciso.
Imparare più vocaboli relativi alla medicina.
È possibile esercitarsi con amici o familiari a fare role-playing.
È possibile cercare video reali di conversazioni tra medico e paziente per esercitarsi nell'imitazione.