称呼配偶 Cómo dirigirse a la pareja
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:老公,晚上想吃什么?
B:老婆,你想吃什么就吃什么,我都行。
A:那我们点个披萨吧,上次那个海鲜的不错。
B:好呀,老婆决定就好。
A:对了,明天记得去超市买些牛奶。
B:知道了,老婆大人。
拼音
Spanish
A: Cariño, ¿qué te apetece para cenar esta noche?
B: Mi amor, lo que tú quieras está bien.
A: Entonces pidamos una pizza, la de marisco estaba buena la última vez.
B: Suena bien, mi vida, tu decides.
A: Ah, y recuerda comprar leche en el supermercado mañana.
B: De acuerdo, mi cielo.
Diálogos 2
中文
A:亲爱的,周末我们去哪儿玩?
B:宝贝儿,你想去哪儿就去哪儿。
A:那我们去爬山吧,好久没运动了。
B:好啊,听你的。
A:记得提前准备好登山鞋和水哦。
B:好嘞!
拼音
Spanish
A: Mi amor, ¿a dónde vamos este fin de semana?
B: Cariño, adónde quieras ir.
A: Entonces vamos a hacer senderismo, hace mucho que no hacemos ejercicio.
B: Buena idea, te sigo.
A: Recuerda preparar con antelación las botas de montaña y agua.
B: ¡Lo tengo!
Frases Comunes
老公
Cariño, Mi amor
老婆
Mi vida, Mi cielo
亲爱的
Mi amor, mi vida
Contexto Cultural
中文
中国夫妻称呼配偶的方式多种多样,既有正式的称呼,也有亲密的昵称。正式场合常用"老公","老婆";非正式场合,则会根据个人喜好和地域文化差异使用各种昵称,例如:"宝贝儿","亲爱的","honey"等。
拼音
Spanish
En español, existen diversas formas de dirigirse a la pareja, desde fórmulas más formales hasta apodos cariñosos. 'Esposo' y 'esposa' son las formas más formales, mientras que 'cariño', 'amor', 'mi vida', etc., son más informales y cariñosas. La elección depende del nivel de intimidad y del contexto.
Se utiliza un lenguaje más formal en contextos públicos y más informal en contextos privados.
Expresiones Avanzadas
中文
我的爱人
我的另一半
我的妻子/丈夫
我的伴侣
拼音
Spanish
Mi alma gemela
El amor de mi vida
Mi compañero/a de vida
Tabúes Culturales
中文
在公共场合避免使用过于亲昵的称呼,以免引起不适。
拼音
Zài gōnggòng chǎnghé bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì de chēnghu,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。
Spanish
Evite usar términos de cariño demasiado íntimos en público para no causar incomodidad.Puntos Clave
中文
称呼配偶的方式选择取决于场合和关系的亲密度。正式场合应使用较为正式的称呼,如"老公","老婆";非正式场合则可以根据个人喜好选择更亲密的称呼。
拼音
Spanish
La elección de cómo dirigirse a la pareja depende del contexto (formal/informal) y del grado de intimidad de la relación. En situaciones formales, se suelen utilizar términos más formales, mientras que en situaciones informales se pueden usar términos más cariñosos.Consejos de Práctica
中文
多与他人练习,模拟不同场景下的对话,例如:在餐厅点餐,在朋友聚会中介绍自己的伴侣等。 注意观察他人如何称呼配偶,并学习借鉴。 通过阅读小说、观看影视作品等方式来学习不同类型的称呼配偶的表达方式。
拼音
Spanish
Practica conversaciones en varios escenarios, como pedir comida en un restaurante o presentar a tu pareja en una fiesta. Observa cómo otros se dirigen a sus parejas y aprende de ellos. Aprende diferentes maneras de dirigirte a tu pareja leyendo novelas, viendo películas, etc.