空间距离 Espacio personal
Diálogos
Diálogos 1
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
拼音
Spanish
Sr. Wang: Hola, Sr. Li, encantado de conocerle!
Sr. Li: Hola, Sr. Wang, el gusto es mío.
Sr. Wang: ¿Le parece bien esta distancia?
Sr. Li: Sí, se siente muy cómodo.
Sr. Wang: ¿Empezamos a hablar de la colaboración?
Sr. Li: De acuerdo.
Diálogos 2
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
Spanish
undefined
Frases Comunes
保持距离
Mantener la distancia
Contexto Cultural
中文
中国人比较注重空间距离,尤其是在正式场合,通常会保持一定的距离,避免过于亲密。在非正式场合,朋友之间会比较随意。
拼音
Spanish
En la cultura española, la distancia personal varía dependiendo del contexto y la relación. En situaciones formales se tiende a mantener más distancia, mientras que entre amigos cercanos se puede ser más cercano físicamente.
Expresiones Avanzadas
中文
保持适当的社交距离
注意个人空间的界限
尊重对方的个人空间
拼音
Spanish
Mantener una distancia social adecuada
Respetar los límites del espacio personal
Ser consciente del espacio personal
Tabúes Culturales
中文
在与陌生人交流时,过分靠近或触碰对方会被视为不礼貌。
拼音
zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, guòfèn kàojìn huò chùpèng duìfāng huì bèi shìwèi bù lǐmào.
Spanish
Acercarse demasiado o tocar a desconocidos se considera de mala educación en la cultura española.Puntos Clave
中文
根据场合和对象调整空间距离,正式场合保持距离,非正式场合可以适当靠近。
拼音
Spanish
Ajusta la distancia personal según el contexto y la persona con la que interactúas. Mantén más distancia en situaciones formales, menos en contextos informales.Consejos de Práctica
中文
多观察不同场合下人们的互动方式
练习在不同距离下进行交流
注意对方的肢体语言
拼音
Spanish
Observa cómo interactúan las personas en diferentes entornos
Practica la comunicación a diferentes distancias
Presta atención al lenguaje corporal