空间距离 Personal Space
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
拼音
English
Mr. Wang: Hello, Mr. Li, nice to meet you!
Mr. Li: Hello, Mr. Wang, nice to meet you too.
Mr. Wang: Is this distance comfortable for you?
Mr. Li: Yes, it's quite comfortable.
Mr. Wang: Shall we start discussing the collaboration?
Mr. Li: Yes, please.
Dialogues 2
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
English
undefined
Common Phrases
保持距离
Keep a distance
Cultural Background
中文
中国人比较注重空间距离,尤其是在正式场合,通常会保持一定的距离,避免过于亲密。在非正式场合,朋友之间会比较随意。
拼音
English
In American culture, personal space is generally greater than in some other cultures. In formal settings, individuals tend to keep a greater distance. In informal settings, it's more relaxed, but generally still more distance is preferred than in some other countries.
Advanced Expressions
中文
保持适当的社交距离
注意个人空间的界限
尊重对方的个人空间
拼音
English
Maintain appropriate social distance
Respect personal space boundaries
Be mindful of personal space
Cultural Taboos
中文
在与陌生人交流时,过分靠近或触碰对方会被视为不礼貌。
拼音
zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, guòfèn kàojìn huò chùpèng duìfāng huì bèi shìwèi bù lǐmào.
English
Getting too close or touching strangers is considered impolite in American culture.Key Points
中文
根据场合和对象调整空间距离,正式场合保持距离,非正式场合可以适当靠近。
拼音
English
Adjust personal space based on context and the person you are interacting with. Keep more distance in formal situations, less in informal settings.Practice Tips
中文
多观察不同场合下人们的互动方式
练习在不同距离下进行交流
注意对方的肢体语言
拼音
English
Observe how people interact in various settings
Practice communication at different distances
Pay attention to body language