空间距离 Kişisel alan
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
拼音
Turkish
Bay Wang: Merhaba Bay Li, tanıştığımıza memnun oldum!
Bay Li: Merhaba Bay Wang, ben de çok memnun oldum.
Bay Wang: Bu mesafe size uygun mu?
Bay Li: Evet, oldukça rahat.
Bay Wang: Öyleyse iş birliğini görüşmeye başlayalım.
Bay Li: Tamam.
Diyaloglar 2
中文
老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。
Turkish
Bay Wang: Merhaba Bay Li, tanıştığımıza memnun oldum!
Bay Li: Merhaba Bay Wang, ben de çok memnun oldum.
Bay Wang: Bu mesafe size uygun mu?
Bay Li: Evet, oldukça rahat.
Bay Wang: Öyleyse iş birliğini görüşmeye başlayalım.
Bay Li: Tamam.
Sık Kullanılan İfadeler
保持距离
Mesafeyi korumak
Kültürel Arka Plan
中文
中国人比较注重空间距离,尤其是在正式场合,通常会保持一定的距离,避免过于亲密。在非正式场合,朋友之间会比较随意。
拼音
Turkish
Türk kültüründe kişisel mesafe, duruma ve yakınlığa bağlı olarak değişir. Resmi ortamlarda genellikle daha fazla mesafe korunurken, samimi ortamlarda mesafe daha az olabilir.
Gelişmiş İfadeler
中文
保持适当的社交距离
注意个人空间的界限
尊重对方的个人空间
拼音
Turkish
Uygun sosyal mesafeyi korumak
Kişisel alan sınırlarına dikkat etmek
Başkalarının kişisel alanına saygı duymak
Kültürel Tabuklar
中文
在与陌生人交流时,过分靠近或触碰对方会被视为不礼貌。
拼音
zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, guòfèn kàojìn huò chùpèng duìfāng huì bèi shìwèi bù lǐmào.
Turkish
Yabancılara çok yaklaşmak veya onlara dokunmak Türk kültüründe saygısızca kabul edilir.Ana Noktalar
中文
根据场合和对象调整空间距离,正式场合保持距离,非正式场合可以适当靠近。
拼音
Turkish
Duruma ve iletişimde bulunduğunuz kişiye göre kişisel alanı ayarlayın. Resmi durumlarda daha fazla mesafe koruyun, gayri resmi ortamlarda daha yakın olabilirsiniz.Alıştırma İpucu
中文
多观察不同场合下人们的互动方式
练习在不同距离下进行交流
注意对方的肢体语言
拼音
Turkish
İnsanların çeşitli ortamlarda nasıl etkileşimde bulunduklarını gözlemleyin
Farklı mesafelerde iletişim kurmayı deneyin
Vücut diline dikkat edin