空间距离 Der persönliche Raum kōngjiān jùlí

Dialoge

Dialoge 1

中文

老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。

拼音

lǎo wáng: nǐ hǎo, lǐ xiānsheng, hěn gāoxìng jiàn dào nǐ!
lǐ xiānsheng: nǐ hǎo, wáng xiānsheng, wǒ yě hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
lǎo wáng: nín kàn zhè jùlí héshì ma?
lǐ xiānsheng: 嗯, tǐng hǎo de, gǎnjué hěn shūshì.
lǎo wáng: nà wǒmen jiù kāishǐ tán hézuò de shìqíng ba.
lǐ xiānsheng: hǎo de, méi wèntí.

German

Herr Wang: Guten Tag, Herr Li, freut mich, Sie kennenzulernen!
Herr Li: Guten Tag, Herr Wang, mich freut es auch, Sie kennenzulernen.
Herr Wang: Ist dieser Abstand in Ordnung?
Herr Li: Ja, sehr angenehm.
Herr Wang: Dann lassen Sie uns über die Zusammenarbeit sprechen.
Herr Li: Gerne.

Dialoge 2

中文

老王:你好,李先生,很高兴见到你!
李先生:你好,王先生,我也很高兴见到你。
老王:您看这距离合适吗?
李先生:嗯,挺好的,感觉很舒适。
老王:那我们就开始谈合作的事情吧。
李先生:好的,没问题。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

保持距离

bǎochí jùlí

Abstand halten

Kultureller Hintergrund

中文

中国人比较注重空间距离,尤其是在正式场合,通常会保持一定的距离,避免过于亲密。在非正式场合,朋友之间会比较随意。

拼音

zhōngguó rén bǐjiào zhòngshì kōngjiān jùlí, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé, tōngcháng huì bǎochí yīdìng de jùlí, bìmiǎn guòyú qīnmì. zài fēi zhèngshì chǎnghé, péngyou zhījiān huì bǐjiào suíyì。

German

In der deutschen Kultur ist der persönliche Raum eher größer als in manchen anderen Kulturen. In formellen Situationen wird man tendenziell mehr Abstand halten. In informellen Situationen ist es oft entspannter, aber immer noch üblicher, mehr Distanz zu wahren als in einigen anderen Ländern.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

保持适当的社交距离

注意个人空间的界限

尊重对方的个人空间

拼音

bǎochí shìdàng de shèjiāo jùlí

zhùyì gèrén kōngjiān de jièxiàn

zūnjìng duìfāng de gèrén kōngjiān

German

Den angemessenen sozialen Abstand wahren

Die Grenzen des persönlichen Raums beachten

Den persönlichen Raum des Gegenübers respektieren

Kulturelle Tabus

中文

在与陌生人交流时,过分靠近或触碰对方会被视为不礼貌。

拼音

zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, guòfèn kàojìn huò chùpèng duìfāng huì bèi shìwèi bù lǐmào.

German

In der deutschen Kultur ist es unhöflich, sich Fremden zu nähern oder sie anzufassen.

Schlüsselpunkte

中文

根据场合和对象调整空间距离,正式场合保持距离,非正式场合可以适当靠近。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng tiáozhěng kōngjiān jùlí, zhèngshì chǎnghé bǎochí jùlí, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ shìdàng kàojìn。

German

Passe auf, dass du die Distanz an den Kontext und die Person anpasst. Halte in formellen Situationen mehr Abstand, in informellen weniger.

Übungshinweise

中文

多观察不同场合下人们的互动方式

练习在不同距离下进行交流

注意对方的肢体语言

拼音

duō guānchá bùtóng chǎnghé xià rénmen de hùdòng fāngshì

liànxí zài bùtóng jùlí xià jìnxíng jiāoliú

zhùyì duìfāng de zhītǐ yǔyán

German

Beobachte die Interaktion der Menschen in verschiedenen Situationen

Übe die Kommunikation mit unterschiedlichen Abständen

Achte auf die Körpersprache des Gegenübers