紧急救援 Rescate de Emergencia Jǐnjí jiùyuán

Diálogos

Diálogos 1

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you yi yuan ma? Wo pengyou tu ran yundao le.

Jiaojing: Shi de, zui jin de yi yuan shi shi zhongxin yi yuan, wo jiu dai nimen qu.

Youke: Xiexie! Tai ganxie le!

Jiaojing: Buyong xie, zhe shi women yinggai zuo de. Qing nin xian fu hao nin de pengyou, wo mashang kai jingche song nimen guoqu.

Youke: Hao de, xiexie!

Jiaojing: (Dao da yi yuan hou) Qing jin kuai banli ruyuan shouxu.

Youke: Hao de, feichang ganxie nin de bangzhu!

Spanish

Turista: Hola, ¿hay algún hospital cerca? Mi amigo se ha desmayado de repente.

Agente de policía: Sí, el hospital más cercano es el Hospital del Centro de la Ciudad. Los llevo allí inmediatamente.

Turista: ¡Gracias! ¡Muchas gracias!

Agente de policía: De nada, es nuestro deber. Por favor, sostenga a su amigo con firmeza, lo llevaré inmediatamente en el coche patrulla.

Turista: Vale, gracias!

Agente de policía: (Al llegar al hospital) Por favor, tramite el ingreso lo antes posible.

Turista: Vale, muchas gracias por su ayuda!

Diálogos 2

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

Spanish

undefined

Frases Comunes

紧急救援

Jǐnjí jiùyuán

Rescate de emergencia

Contexto Cultural

中文

在中国,遇到紧急情况,可以拨打120(急救)、110(报警)、119(火警)等紧急电话。在公共场所,也经常能看到配备有急救箱的地方。

拼音

zai Zhongguo, yu dao jinji qingkuang, keyi boda 120 (jiujiu)、110 (baojing)、119 (huo jing) deng jinji dianhua. Zai gonggong changsuo, ye jingchang neng kan dao peibeiy you jiujiaxiang de difang。

Spanish

En China, en caso de emergencia, se puede llamar al 120 (servicios médicos de emergencia), 110 (policía), 119 (bomberos), etc. En lugares públicos, a menudo se pueden encontrar lugares equipados con botiquines de primeros auxilios.

Expresiones Avanzadas

中文

请立即拨打120寻求医疗救助

请尽快将伤者送往最近的医院

请保持冷静并积极配合医护人员

拼音

qing liji boda 120 xunqiu yiliao jiuzhu

qing jin kuai jiang shangzhe song wang zui jin de yi yuan

qing baochi lengjing bing jiji peihe yihun renyuan

Spanish

Llame inmediatamente al 120 para solicitar asistencia médica.

Lleve a la persona herida al hospital más cercano lo antes posible.

Mantenga la calma y coopere activamente con el personal médico.

Tabúes Culturales

中文

避免在紧急救援场景下开玩笑或使用不恰当的语言。尊重医护人员和伤者。

拼音

bi mian zai jinji jiuyu changjing xia kaikai wanxiao huo shiyong bu qiada de yuyan. Zunzhong yihun renyuan he shangzhe

Spanish

Evite hacer bromas o usar un lenguaje inapropiado en situaciones de rescate de emergencia. Respete al personal médico y a los heridos.

Puntos Clave

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在需要紧急医疗救助时。关键点在于保持冷静,准确描述情况,并积极配合救援人员。

拼音

gai changjing shiyongyu ge zhong nianduan he shenfen de ren, youqi shi zai xuyao jinji yiliao jiuzhu shi. Guanjian dian zaiyu baochi lengjing, zhunque miaoshu qingkuang, bing jiji peihe jiuyu renyuan

Spanish

Este escenario es adecuado para personas de todas las edades e identidades, especialmente cuando se necesita asistencia médica de emergencia. La clave es mantener la calma, describir con precisión la situación y cooperar activamente con los rescatistas.

Consejos de Práctica

中文

练习在不同情境下使用紧急救援相关的词汇和表达

模拟紧急救援场景,体验如何应对突发事件

与朋友一起练习对话,互相纠正错误

拼音

lianxi zai butong qingjing xia shiyong jinji jiuyu xiangguan de cihui he biaoda

moni jinji jiuyu changjing, tiyan ruhe yingdui tufa shijian

yu pengyou yiqi lianxi duihua, huxiang jiuzheng cuowu

Spanish

Practique el uso de vocabulario y expresiones relacionadas con el rescate de emergencia en diferentes contextos.

Simule escenarios de rescate de emergencia para experimentar cómo manejar eventos inesperados.

Practique diálogos con amigos para corregir los errores del uno al otro.