紧急救援 Notfallrettung Jǐnjí jiùyuán

Dialoge

Dialoge 1

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you yi yuan ma? Wo pengyou tu ran yundao le.

Jiaojing: Shi de, zui jin de yi yuan shi shi zhongxin yi yuan, wo jiu dai nimen qu.

Youke: Xiexie! Tai ganxie le!

Jiaojing: Buyong xie, zhe shi women yinggai zuo de. Qing nin xian fu hao nin de pengyou, wo mashang kai jingche song nimen guoqu.

Youke: Hao de, xiexie!

Jiaojing: (Dao da yi yuan hou) Qing jin kuai banli ruyuan shouxu.

Youke: Hao de, feichang ganxie nin de bangzhu!

German

Tourist: Guten Tag, gibt es in der Nähe ein Krankenhaus? Mein Freund ist plötzlich zusammengebrochen.

Polizist: Ja, das nächste Krankenhaus ist das Stadtkrankenhaus. Ich bringe Sie sofort dorthin.

Tourist: Danke! Vielen Dank!

Polizist: Bitte schön, das ist unsere Pflicht. Bitte halten Sie Ihren Freund fest, ich fahre Sie sofort mit dem Polizeiauto dorthin.

Tourist: Okay, danke!

Polizist: (Am Krankenhaus angekommen) Bitte erledigen Sie die Einweisung so schnell wie möglich.

Tourist: Okay, vielen Dank für Ihre Hilfe!

Dialoge 2

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

紧急救援

Jǐnjí jiùyuán

Notfallrettung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,遇到紧急情况,可以拨打120(急救)、110(报警)、119(火警)等紧急电话。在公共场所,也经常能看到配备有急救箱的地方。

拼音

zai Zhongguo, yu dao jinji qingkuang, keyi boda 120 (jiujiu)、110 (baojing)、119 (huo jing) deng jinji dianhua. Zai gonggong changsuo, ye jingchang neng kan dao peibeiy you jiujiaxiang de difang。

German

In Deutschland kann man im Notfall die 112 wählen. In öffentlichen Gebäuden gibt es oft einen Erste-Hilfe-Kasten.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请立即拨打120寻求医疗救助

请尽快将伤者送往最近的医院

请保持冷静并积极配合医护人员

拼音

qing liji boda 120 xunqiu yiliao jiuzhu

qing jin kuai jiang shangzhe song wang zui jin de yi yuan

qing baochi lengjing bing jiji peihe yihun renyuan

German

Rufen Sie sofort den Notarzt unter 112 an.

Bringen Sie den Verletzten so schnell wie möglich ins nächste Krankenhaus.

Bleiben Sie ruhig und arbeiten Sie mit den medizinischen Fachkräften zusammen.

Kulturelle Tabus

中文

避免在紧急救援场景下开玩笑或使用不恰当的语言。尊重医护人员和伤者。

拼音

bi mian zai jinji jiuyu changjing xia kaikai wanxiao huo shiyong bu qiada de yuyan. Zunzhong yihun renyuan he shangzhe

German

Vermeiden Sie es, im Notfall Witze zu machen oder unangemessene Sprache zu verwenden. Respektieren Sie medizinisches Personal und Verletzte.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在需要紧急医疗救助时。关键点在于保持冷静,准确描述情况,并积极配合救援人员。

拼音

gai changjing shiyongyu ge zhong nianduan he shenfen de ren, youqi shi zai xuyao jinji yiliao jiuzhu shi. Guanjian dian zaiyu baochi lengjing, zhunque miaoshu qingkuang, bing jiji peihe jiuyu renyuan

German

Diese Szene ist für Menschen jeden Alters und jeder Identität geeignet, insbesondere wenn dringende medizinische Hilfe benötigt wird. Der Schlüssel liegt darin, ruhig zu bleiben, die Situation genau zu beschreiben und aktiv mit den Rettungskräften zusammenzuarbeiten.

Übungshinweise

中文

练习在不同情境下使用紧急救援相关的词汇和表达

模拟紧急救援场景,体验如何应对突发事件

与朋友一起练习对话,互相纠正错误

拼音

lianxi zai butong qingjing xia shiyong jinji jiuyu xiangguan de cihui he biaoda

moni jinji jiuyu changjing, tiyan ruhe yingdui tufa shijian

yu pengyou yiqi lianxi duihua, huxiang jiuzheng cuowu

German

Üben Sie die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken im Zusammenhang mit Notfallrettung in verschiedenen Kontexten.

Simulieren Sie Notfallszenarien, um zu erfahren, wie Sie mit unerwarteten Ereignissen umgehen.

Üben Sie mit Freunden, um sich gegenseitig zu korrigieren.