紧急救援 Secours d'urgence Jǐnjí jiùyuán

Dialogues

Dialogues 1

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you yi yuan ma? Wo pengyou tu ran yundao le.

Jiaojing: Shi de, zui jin de yi yuan shi shi zhongxin yi yuan, wo jiu dai nimen qu.

Youke: Xiexie! Tai ganxie le!

Jiaojing: Buyong xie, zhe shi women yinggai zuo de. Qing nin xian fu hao nin de pengyou, wo mashang kai jingche song nimen guoqu.

Youke: Hao de, xiexie!

Jiaojing: (Dao da yi yuan hou) Qing jin kuai banli ruyuan shouxu.

Youke: Hao de, feichang ganxie nin de bangzhu!

French

Touriste : Bonjour, y a-t-il un hôpital à proximité ? Mon ami vient de s'évanouir.

Policier : Oui, l'hôpital le plus proche est l'hôpital du centre-ville. Je vous y conduis immédiatement.

Touriste : Merci ! Merci beaucoup !

Policier : De rien, c'est notre devoir. Veuillez bien tenir votre ami, je vous y emmène immédiatement en voiture de police.

Touriste : D'accord, merci !

Policier : (À l'arrivée à l'hôpital) Veuillez effectuer les formalités d'admission dès que possible.

Touriste : D'accord, merci beaucoup pour votre aide !

Dialogues 2

中文

游客:你好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。

交警:是的,最近的医院是市中心医院,我这就带你们去。

游客:谢谢!太感谢了!

交警:不用谢,这是我们应该做的。请您先扶好您的朋友,我马上开警车送你们过去。

游客:好的,谢谢!

交警:(到达医院后)请尽快办理入院手续。

游客:好的,非常感谢您的帮助!

French

undefined

Phrases Courantes

紧急救援

Jǐnjí jiùyuán

Secours d'urgence

Contexte Culturel

中文

在中国,遇到紧急情况,可以拨打120(急救)、110(报警)、119(火警)等紧急电话。在公共场所,也经常能看到配备有急救箱的地方。

拼音

zai Zhongguo, yu dao jinji qingkuang, keyi boda 120 (jiujiu)、110 (baojing)、119 (huo jing) deng jinji dianhua. Zai gonggong changsuo, ye jingchang neng kan dao peibeiy you jiujiaxiang de difang。

French

En Chine, en cas d'urgence, vous pouvez appeler le 120 (services médicaux d'urgence), le 110 (police) et le 119 (pompiers), etc. Dans les lieux publics, on trouve souvent des endroits équipés de trousses de premiers secours.

Expressions Avancées

中文

请立即拨打120寻求医疗救助

请尽快将伤者送往最近的医院

请保持冷静并积极配合医护人员

拼音

qing liji boda 120 xunqiu yiliao jiuzhu

qing jin kuai jiang shangzhe song wang zui jin de yi yuan

qing baochi lengjing bing jiji peihe yihun renyuan

French

Appelez immédiatement le 15 pour obtenir une assistance médicale.

Amenez la personne blessée à l'hôpital le plus proche dès que possible.

Restez calme et coopérez activement avec le personnel médical.

Tabous Culturels

中文

避免在紧急救援场景下开玩笑或使用不恰当的语言。尊重医护人员和伤者。

拼音

bi mian zai jinji jiuyu changjing xia kaikai wanxiao huo shiyong bu qiada de yuyan. Zunzhong yihun renyuan he shangzhe

French

Évitez de faire des blagues ou d'utiliser un langage inapproprié dans les situations de secours d'urgence. Respectez le personnel médical et les blessés.

Points Clés

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人,尤其是在需要紧急医疗救助时。关键点在于保持冷静,准确描述情况,并积极配合救援人员。

拼音

gai changjing shiyongyu ge zhong nianduan he shenfen de ren, youqi shi zai xuyao jinji yiliao jiuzhu shi. Guanjian dian zaiyu baochi lengjing, zhunque miaoshu qingkuang, bing jiji peihe jiuyu renyuan

French

Ce scénario convient aux personnes de tous âges et de toutes identités, notamment lorsqu'une assistance médicale urgente est nécessaire. L'essentiel est de rester calme, de décrire la situation avec précision et de coopérer activement avec les secours.

Conseils Pratiques

中文

练习在不同情境下使用紧急救援相关的词汇和表达

模拟紧急救援场景,体验如何应对突发事件

与朋友一起练习对话,互相纠正错误

拼音

lianxi zai butong qingjing xia shiyong jinji jiuyu xiangguan de cihui he biaoda

moni jinji jiuyu changjing, tiyan ruhe yingdui tufa shijian

yu pengyou yiqi lianxi duihua, huxiang jiuzheng cuowu

French

Entraînez-vous à utiliser le vocabulaire et les expressions liés aux secours d'urgence dans différents contextes.

Simulez des scénarios de secours d'urgence pour apprendre à gérer les événements imprévus.

Entraînez-vous à dialoguer avec des amis pour vous corriger mutuellement.