约定运动时间 Programación de la hora de ejercicio
Diálogos
Diálogos 1
中文
小明:李老师,您好!我想跟您约个时间,一起晨跑。
李老师:你好,小明。晨跑啊,好啊!你哪天有时间?
小明:我周六上午比较空,您看行吗?
李老师:周六上午可以,不过我得七点半之前到家,八点左右开始跑,你觉得怎么样?
小明:好的,七点半之前到家,八点开始跑,没问题!那咱们周六早上八点在公园南门见吧。
李老师:好的,周六早上八点公园南门见。不见不散!
小明:好的,不见不散!
拼音
Spanish
Xiaoming: ¡Hola, Sr./Sra. Li! Me gustaría programar una hora para salir a correr juntos por la mañana.
Maestro Li: Hola, Xiaoming. Trotar por la mañana, ¡bien! ¿Qué día tienes libre?
Xiaoming: Estoy libre el sábado por la mañana, ¿está bien?
Maestro Li: El sábado por la mañana funciona, pero necesito estar en casa antes de las 7:30 am, y comenzaremos alrededor de las 8 am. ¿Qué te parece?
Xiaoming: De acuerdo, en casa antes de las 7:30 am, comenzamos a las 8 am, ¡ningún problema! Nos vemos en la puerta sur del parque a las 8 am del sábado.
Maestro Li: De acuerdo, nos vemos en la puerta sur del parque a las 8 am del sábado. ¡Nos vemos allí!
Xiaoming: ¡De acuerdo, nos vemos allí!
Diálogos 2
中文
Spanish
undefined
Frases Comunes
约定运动时间
Programar una hora para hacer ejercicio
Contexto Cultural
中文
在中国,人们通常会提前约定运动时间,尤其是在参加集体运动或与朋友一起运动时。这体现了对他人时间的尊重和对活动的重视。正式场合下,语言表达会更加正式和规范。非正式场合下,语言表达可以更加随意和灵活。
拼音
Spanish
En China, es habitual programar con antelación la hora de los entrenamientos, especialmente para actividades grupales o entrenamientos con amigos. Esto refleja el respeto por el tiempo de los demás y la importancia de la actividad. Las ocasiones formales requieren un lenguaje más formal y estructurado; las informales permiten una expresión más informal y flexible.
Expresiones Avanzadas
中文
不妨考虑一下时间安排的灵活性,例如“如果周六上午不行,周日上午也可以”
可以根据具体情况,添加一些更精细的时间限定,例如“八点到八点半之间”
拼音
Spanish
Considere la flexibilidad de la programación, por ejemplo, "Si el sábado por la mañana no funciona, el domingo por la mañana también puede ser adecuado." Puede agregar restricciones de tiempo más específicas según la situación, por ejemplo, "Entre las 8 y las 8:30 am."
Tabúes Culturales
中文
避免在约定时间时过于随意,特别是与长辈或上司约定运动时间时,应该提前沟通确认,并使用正式的语言表达。
拼音
bimian zai yueding shijian shi guoyu suiyi,tebie shi yu zhangbei huo shangsi yueding yundong shijian shi,yinggai tiqian goutong queren,bing shiyong zhengshi de yuyan biaoda。
Spanish
Evite ser demasiado informal al programar, especialmente al programar entrenamientos con personas mayores o superiores. Debe comunicarse y confirmar con anticipación y usar un lenguaje formal.Puntos Clave
中文
约定运动时间需考虑双方的空闲时间、运动类型、地点等因素。应提前与对方沟通确认,避免因为时间冲突或其他原因导致无法参加。年龄较小的儿童应由家长陪同。
拼音
Spanish
Para programar un entrenamiento, debe considerar el tiempo libre de ambas partes, el tipo de entrenamiento, la ubicación, etc. Debe comunicarse y confirmar con la otra parte con anticipación para evitar conflictos u otras razones que puedan provocar la no participación. Los niños más pequeños deben ir acompañados de un adulto.Consejos de Práctica
中文
多练习使用不同的表达方式来约定运动时间
可以尝试在不同的情境下进行角色扮演,例如与朋友、家人、同事等约定运动时间
拼音
Spanish
Practique el uso de diferentes formas de expresar para programar un entrenamiento. Intente interpretar roles en diferentes escenarios, como programar un entrenamiento con amigos, familiares o colegas.