约定运动时间 Menjadualkan Masa Senaman yuēdìng yùndòng shíjiān

Dialog

Dialog 1

中文

小明:李老师,您好!我想跟您约个时间,一起晨跑。
李老师:你好,小明。晨跑啊,好啊!你哪天有时间?
小明:我周六上午比较空,您看行吗?
李老师:周六上午可以,不过我得七点半之前到家,八点左右开始跑,你觉得怎么样?
小明:好的,七点半之前到家,八点开始跑,没问题!那咱们周六早上八点在公园南门见吧。
李老师:好的,周六早上八点公园南门见。不见不散!
小明:好的,不见不散!

拼音

xiaoming:li laoshi,nin hao!wo xiang gen nin yue ge shijian,yiqi chenpao。
lilaoshi:ni hao,xiaoming。chenpao a,hao a!ni na tian you shijian?
xiaoming:wo zhouliu shangwu biaoji kong,nin kan xing ma?
lilaoshi:zhouliu shangwu keyi,bugwo wo de qi dian ban zhiqian dao jia,ba dian zuoyou kaishi pao,ni jue de zenmeyang?
xiaoming:hao de,qi dian ban zhiqian dao jia,ba dian kaishi pao,mei wenti!na wamen zhouliu zaoshang ba dian zai gongyuan nanmen jian ba。
lilaoshi:hao de,zhouliu zaoshang ba dian gongyuan nanmen jian。bujian busan!
xiaoming:hao de,bujian busan!

Malay

Xiaoming: Salam, Encik/Cik Li! Saya ingin menetapkan masa untuk berjoging bersama pada waktu pagi.
Guru Li: Salam, Xiaoming. Joging pagi, bagus! Hari apa awak ada masa?
Xiaoming: Saya lapang pada pagi Sabtu, boleh?
Guru Li: Pagi Sabtu boleh, tetapi saya perlu berada di rumah sebelum 7.30 pagi, dan kita akan mula sekitar jam 8 pagi. Bagaimana pendapat awak?
Xiaoming: Baik, di rumah sebelum 7.30 pagi, mula jam 8 pagi, tiada masalah! Kita bertemu di pintu masuk selatan taman pada jam 8 pagi hari Sabtu.
Guru Li: Baik, jumpa di pintu masuk selatan taman pada jam 8 pagi hari Sabtu. Jumpa di sana!
Xiaoming: Baik, jumpa di sana!

Dialog 2

中文

Malay

Frasa Biasa

约定运动时间

yuēdìng yùndòng shíjiān

Menjadualkan masa senaman

Kebudayaan

中文

在中国,人们通常会提前约定运动时间,尤其是在参加集体运动或与朋友一起运动时。这体现了对他人时间的尊重和对活动的重视。正式场合下,语言表达会更加正式和规范。非正式场合下,语言表达可以更加随意和灵活。

拼音

zai zhongguo,renmen tongchang hui tiqian yueding yundong shijian,youqi shi zai canjia jiti yundong huo yu pengyou yiqi yundong shi。zhe tixianle dui taren shijian de zunzhong he dui huodong de zhongshi。zhengshi changhe xia,yuyan biaoda hui gengjia zhengshi he guifan。feizhengshi changhe xia,yuyan biaoda keyi gengjia suiyi he linhua。

Malay

Di China, biasanya masa senaman dijadualkan terlebih dahulu, terutamanya semasa menyertai aktiviti kumpulan atau bersenam bersama rakan-rakan. Ini menunjukkan rasa hormat terhadap masa orang lain dan kepentingan aktiviti tersebut. Dalam keadaan formal, ungkapan bahasa akan lebih formal dan piawai. Dalam keadaan tidak formal, ungkapan bahasa boleh lebih santai dan fleksibel.

Frasa Lanjut

中文

不妨考虑一下时间安排的灵活性,例如“如果周六上午不行,周日上午也可以”

可以根据具体情况,添加一些更精细的时间限定,例如“八点到八点半之间”

拼音

bufang kaolv yixia shijian anpai de linghuoxing,liru“ruguo zhouliu shangwu buxing,zhouri shangwu ye keyi” keyi genju juticuankuang,tianjia yixie geng jingxi de shijian xianzheng,liru“ba dian dao ba dian ban zhijian”

Malay

Pertimbangkan fleksibiliti penjadualan masa, contohnya, “Jika Sabtu pagi tidak sesuai, Ahad pagi juga boleh” Anda boleh menambah kekangan masa yang lebih spesifik mengikut situasi, contohnya, “Di antara jam 8 dan 8.30 pagi.”

Tabu Kebudayaan

中文

避免在约定时间时过于随意,特别是与长辈或上司约定运动时间时,应该提前沟通确认,并使用正式的语言表达。

拼音

bimian zai yueding shijian shi guoyu suiyi,tebie shi yu zhangbei huo shangsi yueding yundong shijian shi,yinggai tiqian goutong queren,bing shiyong zhengshi de yuyan biaoda。

Malay

Elakkan daripada terlalu tidak formal semasa membuat jadual, terutamanya semasa menjadualkan senaman dengan orang yang lebih tua atau atasan. Anda perlu berkomunikasi dan mengesahkan terlebih dahulu dan menggunakan bahasa formal.

Titik Kunci

中文

约定运动时间需考虑双方的空闲时间、运动类型、地点等因素。应提前与对方沟通确认,避免因为时间冲突或其他原因导致无法参加。年龄较小的儿童应由家长陪同。

拼音

yuēdìng yùndòng shíjiān xū kǎolǜ shuāngfāng de kòngxián shíjiān、yùndòng lèixíng、dìdiǎn děng yīnsù。yīng tíqián yǔ duìfāng gōutōng queren,bimian yīnwèi shíjiān chōngtú huò qítā yuányīn dǎozhì wúfǎ cānjia。niánlíng jiào xiǎo de értóng yīng yóu jiāzhǎng péitóng。

Malay

Menjadualkan masa senaman perlu mengambil kira masa lapang kedua-dua pihak, jenis senaman, lokasi dan faktor-faktor lain. Sebaiknya berkomunikasi dan mengesahkan dengan pihak lain terlebih dahulu untuk mengelakkan pertembungan masa atau sebab-sebab lain yang boleh menyebabkan kegagalan untuk menyertai. Kanak-kanak yang lebih kecil harus diiringi oleh ibu bapa.

Petunjuk Praktik

中文

多练习使用不同的表达方式来约定运动时间

可以尝试在不同的情境下进行角色扮演,例如与朋友、家人、同事等约定运动时间

拼音

duo lianxi shiyong butong de biaoda fangshi lai yueding yundong shijian keyi changshi zai butong de qingjing xia jinxing juese banyan,liru yu pengyou、jiaren、tongshi deng yueding yundong shijian

Malay

Amalkan menggunakan pelbagai cara untuk menyatakan bagi menjadualkan masa senaman. Cuba lakon peranan dalam pelbagai senario, seperti menjadualkan senaman bersama rakan-rakan, ahli keluarga, atau rakan sekerja.