约定运动时间 Pianificazione dell'orario di allenamento
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
小明:李老师,您好!我想跟您约个时间,一起晨跑。
李老师:你好,小明。晨跑啊,好啊!你哪天有时间?
小明:我周六上午比较空,您看行吗?
李老师:周六上午可以,不过我得七点半之前到家,八点左右开始跑,你觉得怎么样?
小明:好的,七点半之前到家,八点开始跑,没问题!那咱们周六早上八点在公园南门见吧。
李老师:好的,周六早上八点公园南门见。不见不散!
小明:好的,不见不散!
拼音
Italian
Xiaoming: Buongiorno, signor/signora Li! Vorrei fissare un appuntamento per andare a correre insieme al mattino.
Professoressa/Professore Li: Ciao, Xiaoming. Corsetta mattutina, ottimo! Quando sei libero?
Xiaoming: Sabato mattina sono abbastanza libero, va bene?
Professoressa/Professore Li: Sabato mattina va bene, ma devo essere a casa prima delle 7:30, e cominceremo verso le 8. Che ne pensi?
Xiaoming: Va bene, a casa prima delle 7:30, inizio alle 8, nessun problema! Ci vediamo sabato mattina alle 8 al cancello sud del parco.
Professoressa/Professore Li: Va bene, ci vediamo sabato mattina alle 8 al cancello sud del parco. A sabato!
Xiaoming: Va bene, a sabato!
Dialoghi 2
中文
Italian
Espressioni Frequenti
约定运动时间
Pianificare l'orario di allenamento
Contesto Culturale
中文
在中国,人们通常会提前约定运动时间,尤其是在参加集体运动或与朋友一起运动时。这体现了对他人时间的尊重和对活动的重视。正式场合下,语言表达会更加正式和规范。非正式场合下,语言表达可以更加随意和灵活。
拼音
Italian
In Cina, è consuetudine fissare in anticipo gli orari degli allenamenti, soprattutto quando si partecipa ad attività di gruppo o si fa sport con gli amici. Ciò riflette il rispetto per il tempo altrui e l'importanza dell'attività. In occasioni formali, l'espressione linguistica sarà più formale e standardizzata. In occasioni informali, l'espressione linguistica può essere più rilassata e flessibile.
Espressioni Avanzate
中文
不妨考虑一下时间安排的灵活性,例如“如果周六上午不行,周日上午也可以”
可以根据具体情况,添加一些更精细的时间限定,例如“八点到八点半之间”
拼音
Italian
Si potrebbe considerare la flessibilità della pianificazione del tempo, ad esempio: "Se sabato mattina non va bene, va bene anche domenica mattina" Si possono aggiungere vincoli di tempo più precisi a seconda della situazione, ad esempio: "Tra le 8 e le 8:30 del mattino"
Tabu Culturali
中文
避免在约定时间时过于随意,特别是与长辈或上司约定运动时间时,应该提前沟通确认,并使用正式的语言表达。
拼音
bimian zai yueding shijian shi guoyu suiyi,tebie shi yu zhangbei huo shangsi yueding yundong shijian shi,yinggai tiqian goutong queren,bing shiyong zhengshi de yuyan biaoda。
Italian
Evitare di essere troppo informali quando si fissa un appuntamento, soprattutto quando si fissa un appuntamento per l'allenamento con anziani o superiori. È necessario comunicare e confermare in anticipo e utilizzare un linguaggio formale.Punti Chiave
中文
约定运动时间需考虑双方的空闲时间、运动类型、地点等因素。应提前与对方沟通确认,避免因为时间冲突或其他原因导致无法参加。年龄较小的儿童应由家长陪同。
拼音
Italian
Per pianificare l'orario di allenamento, è necessario considerare il tempo libero di entrambe le parti, il tipo di allenamento, il luogo e altri fattori. È necessario comunicare e confermare con l'altra parte in anticipo per evitare conflitti di orari o altri motivi che potrebbero portare a mancate partecipazioni. I bambini più piccoli dovrebbero essere accompagnati da un adulto.Consigli di Pratica
中文
多练习使用不同的表达方式来约定运动时间
可以尝试在不同的情境下进行角色扮演,例如与朋友、家人、同事等约定运动时间
拼音
Italian
Esercitarsi a utilizzare diversi modi di esprimere per pianificare l'orario di allenamento. Provare a interpretare ruoli in diversi scenari, come pianificare l'allenamento con amici, familiari o colleghi.