表达紧急程度 Expresando Urgencia
Diálogos
Diálogos 1
中文
病人:医生,我感觉很不舒服,胸口很闷,呼吸困难,是不是很严重?
医生:您这情况听起来很紧急,我们马上去做个检查。请您先躺下休息,别紧张。
病人:好,医生。
医生:护士,请立刻准备心电图和血液检查,这是急诊病人!
护士:好的,医生,马上准备。
拼音
Spanish
Paciente: Doctor, me siento muy mal, tengo opresión en el pecho y dificultad para respirar. ¿Es grave?
Médico: Suena urgente. Vamos a hacerle una exploración inmediatamente. Por favor, recuéstese y descanse, no se preocupe.
Paciente: Vale, doctor.
Médico: Enfermera, prepare un ECG y un análisis de sangre inmediatamente, ¡es una emergencia!
Enfermera: Sí, doctor, enseguida.
Frases Comunes
非常紧急
muy urgente
Contexto Cultural
中文
在表达紧急程度时,中国人通常会直接说明症状的严重程度,并使用“很严重”、“很紧急”等词语。在医院就诊时,直接表达紧急情况可以得到优先处理。
拼音
Spanish
Para expresar urgencia en español, se suele describir directamente la gravedad de los síntomas y utilizar expresiones como "muy urgente", "emergencia" o "grave". En un hospital, expresar la urgencia directamente suele asegurar un tratamiento prioritario. Evite exagerar innecesariamente.
Expresiones Avanzadas
中文
刻不容缓
危在旦夕
性命攸关
拼音
Spanish
potencialmente mortal
crítico
urgente
Tabúes Culturales
中文
避免夸大其词,以免造成不必要的恐慌或误解。
拼音
bìmiǎn kuādà qícì,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de kǒnghuāng huò wùjiě。
Spanish
Evite exagerar, ya que esto puede causar pánico o malentendidos innecesarios.Puntos Clave
中文
根据实际情况选择合适的词语,避免含糊不清。在医疗场合,准确表达病情至关重要。
拼音
Spanish
Elija las palabras adecuadas según la situación real, evite la ambigüedad. La expresión precisa de la condición es crucial en entornos médicos.Consejos de Práctica
中文
多练习不同程度的紧急情况表达,例如轻微不适、中等严重、危急生命等。
可以和朋友或家人模拟就诊场景,练习如何清晰准确地表达病情。
拼音
Spanish
Practique expresando diferentes niveles de urgencia, como malestar leve, gravedad moderada y afecciones que amenazan la vida.
Puede simular una visita al médico con amigos o familiares para practicar la expresión clara y precisa de su condición.