表达紧急程度 Exprimer l'urgence
Dialogues
Dialogues 1
中文
病人:医生,我感觉很不舒服,胸口很闷,呼吸困难,是不是很严重?
医生:您这情况听起来很紧急,我们马上去做个检查。请您先躺下休息,别紧张。
病人:好,医生。
医生:护士,请立刻准备心电图和血液检查,这是急诊病人!
护士:好的,医生,马上准备。
拼音
French
Patient : Docteur, je ne me sens pas bien du tout, j’ai une oppression thoracique et des difficultés respiratoires. Est-ce grave ?
Médecin : Cela semble urgent. Nous allons procéder immédiatement à un examen. Veuillez vous allonger et vous reposer, ne vous inquiétez pas.
Patient : D’accord, docteur.
Médecin : Infirmière, préparez immédiatement un ECG et une prise de sang, c’est une urgence !
Infirmière : Oui, docteur, tout de suite.
Phrases Courantes
非常紧急
très urgent
Contexte Culturel
中文
在表达紧急程度时,中国人通常会直接说明症状的严重程度,并使用“很严重”、“很紧急”等词语。在医院就诊时,直接表达紧急情况可以得到优先处理。
拼音
French
In French, expressing urgency involves directly describing the seriousness of symptoms and using phrases like "très urgent", "urgence", or "grave". In a hospital setting, clearly stating the urgency usually ensures priority treatment. Avoid exaggeration.
Expressions Avancées
中文
刻不容缓
危在旦夕
性命攸关
拼音
French
mettant la vie en danger
critique
urgent
Tabous Culturels
中文
避免夸大其词,以免造成不必要的恐慌或误解。
拼音
bìmiǎn kuādà qícì,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de kǒnghuāng huò wùjiě。
French
Évitez les exagérations, cela pourrait causer une panique ou des malentendus inutiles.Points Clés
中文
根据实际情况选择合适的词语,避免含糊不清。在医疗场合,准确表达病情至关重要。
拼音
French
Choisissez les mots appropriés en fonction de la situation réelle, évitez l'ambiguïté. L'expression précise de l'état est cruciale dans les contextes médicaux.Conseils Pratiques
中文
多练习不同程度的紧急情况表达,例如轻微不适、中等严重、危急生命等。
可以和朋友或家人模拟就诊场景,练习如何清晰准确地表达病情。
拼音
French
Pratiquez l'expression de différents niveaux d'urgence, tels que légère gêne, gravité modérée et affections mettant la vie en danger.
Vous pouvez simuler une consultation médicale avec des amis ou votre famille pour vous entraîner à exprimer clairement et précisément votre état.