表达紧急程度 Pagpapahayag ng Pagkaapurahan biǎodá jǐnjí chéngdù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

病人:医生,我感觉很不舒服,胸口很闷,呼吸困难,是不是很严重?
医生:您这情况听起来很紧急,我们马上去做个检查。请您先躺下休息,别紧张。
病人:好,医生。
医生:护士,请立刻准备心电图和血液检查,这是急诊病人!
护士:好的,医生,马上准备。

拼音

bing ren:yi sheng,wo gan jue hen bu shu fu,xiong kou hen men,hu xi kun nan,shi bu shi hen yan zhong?
yi sheng:nin zhe qing kuang ting qilai hen jin ji,wo men ma shang qu zuo ge jian cha。qing nin xian tang xia xiu xi,bie jin zhang。
bing ren:hao,yi sheng。
yi sheng:hu shi,qing li ke zhun bei xin dian tu he xue ye jian cha,zhe shi ji zhen bing ren!
hu shi:hao de,yi sheng,ma shang zhun bei。

Thai

Pasyente: Doktor, hindi ako maayos ang pakiramdam, masikip ang dibdib ko at nahihirapan akong huminga. Malubha ba ito?
Doktor: Mukhang urgent ito. Magsasagawa kami agad ng eksaminasyon. Mangyaring humiga at magpahinga, huwag kang kabahan.
Pasyente: Opo, doktor.
Doktor: Nurse, pakisiguradong handa na ang ECG at blood test, emergency ito!
Nurse: Opo, doktor, agad ko pong ihahanda.

Mga Karaniwang Mga Salita

非常紧急

fēicháng jǐnjí

napaka-urgent

Kultura

中文

在表达紧急程度时,中国人通常会直接说明症状的严重程度,并使用“很严重”、“很紧急”等词语。在医院就诊时,直接表达紧急情况可以得到优先处理。

拼音

在表达紧急程度时,常用词语有“紧急的 (jǐnjí de)”、“严重的 (yánzhòng de)”、“危急的 (wēijí de)”等。可以根据实际情况选择合适的词语来表达。

Thai

Sa pagpapahayag ng pagkaapurahan, madalas gamitin ng mga Tagalog ang mga pariralang tulad ng “napaka-urgent”, “emergency”, o direktang ilalarawan ang kalubhaan ng mga sintomas. Sa isang setting ng ospital, ang direktang pagsasabi ng pagkaapurahan ay karaniwang nagsisiguro ng prayoridad na paggamot. Iwasan ang hindi kinakailangang pagmamalabis.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

刻不容缓

危在旦夕

性命攸关

拼音

kèbùrónghúan

wēizàidànxī

xìngmìng yōuguān

Thai

kinakailangan agad

nasa bingit ng kamatayan

nakasalalay ang buhay

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免夸大其词,以免造成不必要的恐慌或误解。

拼音

bìmiǎn kuādà qícì,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de kǒnghuāng huò wùjiě。

Thai

Iwasan ang pagmamalabis upang maiwasan ang hindi kinakailangang pagkabalisa o mga hindi pagkakaunawaan.

Mga Key Points

中文

根据实际情况选择合适的词语,避免含糊不清。在医疗场合,准确表达病情至关重要。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de cíyǔ,bìmiǎn hánhu bù qīng。zài yīliáo chǎnghé,zhǔnquè biǎodá bìngqíng zhìguān zhòngyào。

Thai

Pumili ng angkop na mga salita batay sa aktwal na sitwasyon, iwasan ang pagiging malabo. Ang tumpak na pagpapahayag ng kondisyon ay napakahalaga sa mga setting ng pangangalagang pangkalusugan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同程度的紧急情况表达,例如轻微不适、中等严重、危急生命等。

可以和朋友或家人模拟就诊场景,练习如何清晰准确地表达病情。

拼音

duō liànxí bùtóng chéngdù de jǐnjí qíngkuàng biǎodá,lìrú qīngwēi bùshì,zhōngděng yánzhòng,wēijí shēngmìng děng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòmǐ jiùzhěn chǎngjǐng,liànxí rúhé qīngxī zhǔnquè de biǎodá bìngqíng。

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng iba't ibang antas ng pagkaapurahan, tulad ng kaunting kakulangan sa ginhawa, katamtamang kalubhaan, at mga kondisyong nagbabanta sa buhay.

Maaari mong gayahin ang isang pagbisita sa doktor kasama ang mga kaibigan o pamilya upang magsanay sa pagpapahayag ng iyong kondisyon nang malinaw at tumpak.