表达远近距离 Expresar Distancia
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,最近的公交车站怎么走?
B:沿着这条路一直走,大概走100米就到了,您会看到一个很大的公交站牌。
A:100米啊,谢谢!
B:不客气!
A:请问,到天安门广场远吗?
B:不算远,您可以乘坐地铁1号线到天安门东站,大约20分钟就到了。
A:地铁啊,那挺方便的,谢谢您!
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿cómo llego a la parada de autobús más cercana?
B: Simplemente camine por esta calle, aproximadamente 100 metros, y la encontrará. Verá un gran cartel de parada de autobús.
A: 100 metros, ¡gracias!
B: ¡De nada!
A: Disculpe, ¿está lejos la Plaza de Tiananmen?
B: No está lejos. Puede tomar la línea 1 del metro hasta la estación Tiananmen Este, que tarda unos 20 minutos.
A: Metro, eso es conveniente, ¡gracias!
Diálogos 2
中文
A:您好,请问去故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院啊,有点远,建议您打车或者坐地铁。地铁的话,您可以坐1号线到天安门东站,然后步行过去。
A:步行大概需要多久?
B:大概需要走15分钟左右。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
Spanish
A: Hola, ¿cómo llego a la Ciudad Prohibida?
B: ¿La Ciudad Prohibida? Está un poco lejos. Le sugiero que tome un taxi o el metro. Si toma el metro, puede tomar la línea 1 hasta la estación Tiananmen Este y luego caminar.
A: ¿Cuánto tiempo se tarda en caminar?
B: Unos 15 minutos.
A: Bueno, ¡gracias!
B: De nada.
Diálogos 3
中文
A:请问,最近的便利店有多远?
B:就在前面不远处,拐过那个弯就到了,也就几十米。
A:哦,这么近啊,谢谢!
B:不客气!
A:请问,离这儿最近的医院有多远?
B:最近的医院?有点距离,大约两公里吧,建议您打车或者叫网约车。
A:两公里啊,谢谢提醒!
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿qué tan lejos está la tienda de conveniencia más cercana?
B: Está justo al doblar de la esquina, a unas pocas decenas de metros.
A: ¡Oh, tan cerca! ¡Gracias!
B: ¡De nada!
A: Disculpe, ¿qué tan lejos está el hospital más cercano?
B: ¿El hospital más cercano? Está un poco lejos, aproximadamente dos kilómetros. Le sugiero que tome un taxi o un servicio de viaje compartido.
A: Dos kilómetros, ¡gracias por el consejo!
Frases Comunes
距离很近
muy cerca
距离很远
muy lejos
大约...米
unos...metros
大概...公里
unos...kilómetros
很近
cerca
有点远
un poco lejos
不远
no lejos
Contexto Cultural
中文
中国人在表达距离时,通常会根据实际情况选择合适的单位,例如米、公里,有时也会用一些更形象的描述,例如“就在附近”、“很近”、“有点远”等。在非正式场合下,人们更倾向于使用口语化的表达方式,而在正式场合则会使用更规范的表达方式。
拼音
Spanish
En español, se suelen utilizar metros o kilómetros para expresar distancias. En situaciones informales, se utilizan expresiones más coloquiales como "muy cerca" o "un poco lejos". En contextos formales se prefieren las expresiones más precisas.
Expresiones Avanzadas
中文
步行大约需要十分钟左右
坐车的话大概需要半小时
乘坐地铁的话,大概需要二十分钟
骑自行车大约需要十五分钟
拼音
Spanish
Se tarda unos diez minutos a pie.
En coche, se tarda aproximadamente media hora.
En metro, se tarda unos veinte minutos.
En bicicleta, se tarda unos quince minutos.
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于夸张的描述,例如“非常非常远”,“特别特别近”,以免让人感到不真诚或误解。
拼音
bi mian shi yong guo yu kuazhang de miao shu, li ru “fei chang fei chang yuan”,“te bie te bie jin”,yi mian rang ren gan dao bu zhen cheng huo wu jie。
Spanish
Evite usar descripciones exageradas como "muy muy lejos" o "extremadamente extremadamente cerca" para evitar sonar insincero o causar malentendidos.Puntos Clave
中文
根据对话对象和场合选择合适的表达方式。例如,对长辈可以使用更恭敬的表达方式,对朋友则可以使用更随意的表达方式。在问路时,尽量使用清晰简洁的语言,并注意对方的理解能力。
拼音
Spanish
Elija las expresiones adecuadas según el contexto y su interlocutor. Por ejemplo, utilice un lenguaje más respetuoso al hablar con las personas mayores y un lenguaje más informal al hablar con los amigos. Al preguntar por direcciones, utilice un lenguaje claro y conciso y tenga en cuenta la capacidad de comprensión de la otra persona.Consejos de Práctica
中文
多进行角色扮演,模拟实际场景中的对话。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
关注语音语调的练习,使表达更自然流畅。
在练习过程中,注意运用不同的表达方式,例如描述距离的各种说法。
拼音
Spanish
Practique juegos de roles y simule conversaciones en situaciones de la vida real.
Practique con amigos o familiares y corríjanse mutuamente los errores.
Preste atención a la pronunciación y la entonación para que las expresiones sean más naturales y fluidas.
En el proceso de práctica, intente usar diferentes expresiones, como varias maneras de describir distancias.