表达远近距离 दूरी व्यक्त करना
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
A:请问,最近的公交车站怎么走?
B:沿着这条路一直走,大概走100米就到了,您会看到一个很大的公交站牌。
A:100米啊,谢谢!
B:不客气!
A:请问,到天安门广场远吗?
B:不算远,您可以乘坐地铁1号线到天安门东站,大约20分钟就到了。
A:地铁啊,那挺方便的,谢谢您!
拼音
Hindi
A: क्षमा करें, निकटतम बस स्टॉप कैसे पहुँचूँ?
B: इसी रास्ते पर चलते रहें, लगभग 100 मीटर चलने पर आप पहुँच जाएँगे, आपको एक बड़ा बस स्टॉप बोर्ड दिखाई देगा।
A: 100 मीटर, धन्यवाद!
B: आपका स्वागत है!
A: क्षमा करें, क्या तियानमेन स्क्वायर यहाँ से दूर है?
B: यह बहुत दूर नहीं है। आप मेट्रो लाइन 1 से तियानमेन पूर्व स्टेशन जा सकते हैं, जिसमें लगभग 20 मिनट लगते हैं।
A: मेट्रो, वह बहुत सुविधाजनक है, धन्यवाद!
वार्तालाप 2
中文
A:您好,请问去故宫博物院怎么走?
B:故宫博物院啊,有点远,建议您打车或者坐地铁。地铁的话,您可以坐1号线到天安门东站,然后步行过去。
A:步行大概需要多久?
B:大概需要走15分钟左右。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
Hindi
A: नमस्ते, क्या आप मुझे बता सकते हैं कि फॉरबिडन सिटी कैसे पहुँचूँ?
B: फॉरबिडन सिटी? यह थोड़ा दूर है। मैं आपको टैक्सी लेने या मेट्रो लेने का सुझाव देता हूँ। अगर आप मेट्रो लेते हैं, तो आप लाइन 1 से तियानमेन पूर्व स्टेशन जा सकते हैं और फिर पैदल जा सकते हैं।
A: पैदल चलने में लगभग कितना समय लगेगा?
B: लगभग 15 मिनट।
A: ठीक है, धन्यवाद!
B: आपका स्वागत है।
वार्तालाप 3
中文
A:请问,最近的便利店有多远?
B:就在前面不远处,拐过那个弯就到了,也就几十米。
A:哦,这么近啊,谢谢!
B:不客气!
A:请问,离这儿最近的医院有多远?
B:最近的医院?有点距离,大约两公里吧,建议您打车或者叫网约车。
A:两公里啊,谢谢提醒!
拼音
Hindi
A: क्षमा करें, निकटतम सुविधा स्टोर कितनी दूर है?
B: यह ठीक सामने ही है, उस मोड़ को पार करते ही आप पहुँच जाएँगे, यह केवल कुछ ही मीटर की दूरी पर है।
A: ओह, इतना पास! धन्यवाद!
B: आपका स्वागत है!
A: क्षमा करें, यहाँ से निकटतम अस्पताल कितनी दूर है?
B: निकटतम अस्पताल? यह थोड़ा दूर है, लगभग दो किलोमीटर। मैं आपको टैक्सी लेने या राइड-हैलिंग सेवा लेने का सुझाव देता हूँ।
A: दो किलोमीटर, धन्यवाद!
B: आपका स्वागत है।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
距离很近
बहुत करीब
距离很远
बहुत दूर
大约...米
लगभग...मीटर
大概...公里
लगभग...किलोमीटर
很近
पास
有点远
थोड़ा दूर
不远
दूर नहीं
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
中国人在表达距离时,通常会根据实际情况选择合适的单位,例如米、公里,有时也会用一些更形象的描述,例如“就在附近”、“很近”、“有点远”等。在非正式场合下,人们更倾向于使用口语化的表达方式,而在正式场合则会使用更规范的表达方式。
拼音
Hindi
हिंदी में, दूरी व्यक्त करने के लिए, आमतौर पर मीटर या किलोमीटर का उपयोग किया जाता है। अनौपचारिक स्थितियों में, लोग "बहुत करीब" या "थोड़ा दूर" जैसे मुहावरों का उपयोग करते हैं, जबकि औपचारिक संदर्भों में अधिक सटीक माप पसंद किए जाते हैं।
उन्नत वाक्य
中文
步行大约需要十分钟左右
坐车的话大概需要半小时
乘坐地铁的话,大概需要二十分钟
骑自行车大约需要十五分钟
拼音
Hindi
पैदल चलने में लगभग दस मिनट लगेंगे।
कार से लगभग आधा घंटा लगेगा।
मेट्रो से लगभग बीस मिनट लगेंगे।
साइकिल से लगभग पंद्रह मिनट लगेंगे।
संस्कृतियों के विघ्न
中文
避免使用过于夸张的描述,例如“非常非常远”,“特别特别近”,以免让人感到不真诚或误解。
拼音
bi mian shi yong guo yu kuazhang de miao shu, li ru “fei chang fei chang yuan”,“te bie te bie jin”,yi mian rang ren gan dao bu zhen cheng huo wu jie。
Hindi
अतिशयोक्तिपूर्ण विवरण जैसे "बहुत बहुत दूर" या "बेहद करीब" का प्रयोग करने से बचें, ताकि लोग असत्य या गलत समझ न सकें।मुख्य बिंदु
中文
根据对话对象和场合选择合适的表达方式。例如,对长辈可以使用更恭敬的表达方式,对朋友则可以使用更随意的表达方式。在问路时,尽量使用清晰简洁的语言,并注意对方的理解能力。
拼音
Hindi
संवाद के प्रतिभागियों और स्थिति के आधार पर उचित अभिव्यक्ति का चयन करें। उदाहरण के लिए, बुजुर्गों के लिए, आप अधिक सम्मानजनक अभिव्यक्ति का उपयोग कर सकते हैं, जबकि दोस्तों के लिए, आप एक अधिक आरामदायक अभिव्यक्ति का उपयोग कर सकते हैं। दिशा-निर्देश मांगते समय, स्पष्ट और संक्षिप्त भाषा का उपयोग करने का प्रयास करें और दूसरे व्यक्ति की समझने की क्षमता पर ध्यान दें।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多进行角色扮演,模拟实际场景中的对话。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
关注语音语调的练习,使表达更自然流畅。
在练习过程中,注意运用不同的表达方式,例如描述距离的各种说法。
拼音
Hindi
भूमिका निभाने का अभ्यास करें और वास्तविक जीवन की स्थितियों में बातचीत का अनुकरण करें।
दोस्तों या परिवार के साथ अभ्यास करें और एक-दूसरे की गलतियों को सुधारें।
उच्चारण और स्वर पर ध्यान दें ताकि अभिव्यक्ति अधिक प्राकृतिक और सुचारू हो सके।
अभ्यास प्रक्रिया में, विभिन्न अभिव्यक्तियों का उपयोग करें, जैसे कि दूरी का वर्णन करने के विभिन्न तरीके।