询问票价优惠 Preguntar sobre descuentos en boletos
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,从北京到上海的高铁票,学生票有优惠吗?
B:有的,学生票可以享受五折优惠。
C:太好了!需要什么证件吗?
B:需要你的学生证。
A:好的,谢谢!
B:不客气。祝您旅途愉快!
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿hay algún descuento para estudiantes en los billetes de tren de alta velocidad de Pekín a Shanghái?
B: Sí, los billetes de estudiante tienen un 50% de descuento.
C: ¡Estupendo! ¿Qué documentos necesito?
B: Necesitas tu carnet de estudiante.
A: Vale, ¡gracias!
B: De nada. ¡Que tengas un buen viaje!
Diálogos 2
中文
A:阿姨,这趟公交车老年卡可以打折吗?
B:可以的,老年卡可以打五折。
C:那太好了,谢谢您!
B:不用谢。
A:请问,老年卡的具体规定是怎样的呢?
B:您可以在公交车上或者公交公司的网站上查询具体信息。
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿hay descuento para personas mayores en este autobús?
B: Sí, las tarjetas para personas mayores tienen un 50% de descuento.
C: ¡Qué bien, gracias!
B: De nada.
A: Perdone, ¿cuáles son las normas específicas para la tarjeta de personas mayores?
B: Puede consultar la información específica en el autobús o en el sitio web de la empresa de autobuses.
Frases Comunes
请问,这趟车有优惠吗?
¿Hay algún descuento para este viaje?
学生票/老年卡可以打几折?
¿Qué porcentaje de descuento hay para las tarjetas de estudiante/mayor?
需要什么证件?
¿Qué documentos necesito?
Contexto Cultural
中文
在中国,很多公共交通工具都提供学生、老年人等特定群体的优惠政策。这体现了社会对弱势群体的关爱。
优惠政策通常会以折扣的形式体现,例如五折、八折等。
购买优惠票时,需要出示相应的证件,例如学生证、老年证等。
拼音
Spanish
En China, muchos medios de transporte público ofrecen descuentos a grupos específicos como estudiantes y personas mayores. Esto refleja el cuidado de la sociedad por los grupos vulnerables.
Los descuentos suelen aplicarse como porcentajes, como el 50%, el 80%, etc.
Para comprar billetes con descuento, es necesario presentar la documentación correspondiente, como el carné de estudiante, el carné de pensionista, etc.
Expresiones Avanzadas
中文
请问,除了学生票,还有什么其他的优惠政策吗?
请问,办理这张优惠卡需要什么条件?
请问,这张优惠卡的有效期是多久?
拼音
Spanish
Además de los billetes de estudiante, ¿hay alguna otra política de descuento?
¿Qué condiciones se necesitan para solicitar esta tarjeta de descuento?
¿Cuánto tiempo es válida esta tarjeta de descuento?
Tabúes Culturales
中文
不要大声喧哗,影响他人。
拼音
bu yao da sheng xuan hua,ying xiang ta ren。
Spanish
No hacer ruido para no molestar a los demás.Puntos Clave
中文
询问优惠票价时,要先礼貌地问候,并明确说明自己需要购买的票种和出行路线。
拼音
Spanish
Al preguntar por precios de billetes con descuento, salude primero de forma educada y especifique claramente el tipo de billete y la ruta que necesita.Consejos de Práctica
中文
多练习一些不同类型的询问方式,例如直接询问、委婉询问等。
注意观察周围人的行为,学习如何礼貌地进行沟通。
练习在不同场景下,使用相应的表达方式。
拼音
Spanish
Practica diferentes formas de preguntar, como preguntas directas e indirectas.
Presta atención al comportamiento de quienes te rodean y aprende a comunicarte de forma educada.
Practica el uso de expresiones apropiadas en diferentes situaciones.