询问票价优惠 運賃割引について問い合わせる
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:请问,从北京到上海的高铁票,学生票有优惠吗?
B:有的,学生票可以享受五折优惠。
C:太好了!需要什么证件吗?
B:需要你的学生证。
A:好的,谢谢!
B:不客气。祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、北京から上海までの新幹線チケットで、学生割引はありますか?
B:はい、学生割引で5割引になります。
C:よかった!何の書類が必要ですか?
B:学生証が必要です。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして。良い旅を!
ダイアログ 2
中文
A:阿姨,这趟公交车老年卡可以打折吗?
B:可以的,老年卡可以打五折。
C:那太好了,谢谢您!
B:不用谢。
A:请问,老年卡的具体规定是怎样的呢?
B:您可以在公交车上或者公交公司的网站上查询具体信息。
拼音
Japanese
A:すみません、このバスで高齢者割引はありますか?
B:はい、高齢者カードで5割引になります。
C:よかった、ありがとうございます!
B:どういたしまして。
A:すみません、高齢者カードの詳しい規定はどうなっていますか?
B:バスの中、もしくはバス会社のウェブサイトで確認できます。
よく使う表現
请问,这趟车有优惠吗?
すみません、この列車に割引はありますか?
学生票/老年卡可以打几折?
学生料金/高齢者カードは、何パーセント割引ですか?
需要什么证件?
どんな書類が必要ですか?
文化背景
中文
在中国,很多公共交通工具都提供学生、老年人等特定群体的优惠政策。这体现了社会对弱势群体的关爱。
优惠政策通常会以折扣的形式体现,例如五折、八折等。
购买优惠票时,需要出示相应的证件,例如学生证、老年证等。
拼音
Japanese
中国では、多くの公共交通機関で学生や高齢者など特定のグループに対して割引が提供されています。これは社会が弱者への配慮を示しているものです。
割引は通常、何%割引といった形で表示されます(例:5割引、8割引)。
割引料金のチケットを購入する際は、学生証や高齢者証などの該当する証明書を提示する必要があります。
高級表現
中文
请问,除了学生票,还有什么其他的优惠政策吗?
请问,办理这张优惠卡需要什么条件?
请问,这张优惠卡的有效期是多久?
拼音
Japanese
学生料金以外に、他に割引制度はありますか?
この割引カードを申し込むには、どのような条件が必要ですか?
この割引カードの有効期限はどれくらいですか?
文化禁忌
中文
不要大声喧哗,影响他人。
拼音
bu yao da sheng xuan hua,ying xiang ta ren。
Japanese
大声で騒がないようにしましょう。使用キーポイント
中文
询问优惠票价时,要先礼貌地问候,并明确说明自己需要购买的票种和出行路线。
拼音
Japanese
割引運賃について問い合わせる際は、まず丁寧なあいさつをし、必要なチケットの種類と旅程を明確に伝えましょう。練習ヒント
中文
多练习一些不同类型的询问方式,例如直接询问、委婉询问等。
注意观察周围人的行为,学习如何礼貌地进行沟通。
练习在不同场景下,使用相应的表达方式。
拼音
Japanese
様々な聞き方(直接的に聞く、遠回しに聞くなど)を練習しましょう。
周りの人の行動を観察し、どのようにして丁寧にコミュニケーションをとるのかを学びましょう。
様々な状況で適切な表現を使う練習をしましょう。