购买餐饮 Comprar comida gòumǎi cānyǐn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,请问这里有什么好吃的?
B:我们这里有包子、饺子、面条等等,您想吃什么?
A:包子看起来不错,给我来一个牛肉包,一个素菜包。
B:好的,一共10块钱。
A:这是10块钱,谢谢。

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn zhèlǐ yǒu shénme hǎochī de?
B:Wǒmen zhèlǐ yǒu bāozi, jiǎozi, miàntiáo děng děng, nín xiǎng chī shénme?
A:Bāozi kàn qilai bùcuò, gěi wǒ lái yīgè niúròu bāo, yīgè sùcài bāo。
B:Hǎo de, yīgòng shí kuài qián。
A:Zhè shì shí kuài qián, xièxie。

Spanish

A: Hola, ¿qué comida deliciosa tienen aquí?
B: Tenemos baozi, jiaozi, fideos, etc. ¿Qué le gustaría comer?
A: Los baozi se ven bien. Tomaré un baozi de carne y un baozi vegetariano.
B: De acuerdo, eso son 10 yuanes en total.
A: Aquí tienes 10 yuanes, gracias.

Diálogos 2

中文

A: 我想买点吃的带走,方便面可以吗?
B: 可以,我们这里有各种口味的方便面,您要哪一种?
A: 我要一桶老坛酸菜牛肉面。
B: 好嘞,一共五块钱。
A: 谢谢!

拼音

A:Wǒ xiǎng mǎi diǎn chī de dài zǒu, fāngbiànmiàn kěyǐ ma?
B:Kěyǐ, wǒmen zhèlǐ yǒu gèzhǒng kǒuwèi de fāngbiànmiàn, nín yào nǎ yī zhǒng?
A:Wǒ yào yī tǒng lǎotán suāncài niúròu miàn。
B:Hǎolèi, yīgòng wǔ kuài qián。
A:Xièxie!

Spanish

A: Me gustaría comprar algo para llevar. ¿Está bien la sopa instantánea?
B: Sí, tenemos sopas instantáneas de varios sabores. ¿Cuál quiere?
A: Quiero un cuenco de fideos de ternera con col agria Laotan.
B: De acuerdo, eso son cinco yuanes en total.
A: Gracias!

Frases Comunes

买点吃的

mǎi diǎn chī de

comprar algo de comida

Contexto Cultural

中文

在中国的餐饮文化中,选择食物时,根据个人口味、喜好和场合选择;点餐时,可以使用礼貌用语,表达感谢。

拼音

zài zhōngguó de cānyǐn wénhuà zhōng, xuǎnzé shíwù shí, gēnjù gèrén kǒuwèi, xǐhào hé chǎnghé xuǎnzé; diǎn cān shí, kěyǐ shǐyòng lǐmào yòngyǔ, biǎodá gǎnxiè。

Spanish

En la cultura gastronómica china, la selección de alimentos se basa en el gusto personal, las preferencias y la ocasión; al pedir, se debe usar un lenguaje cortés y expresar gratitud.

La cultura gastronómica china es diversa y puede variar mucho según la región. Compartir platos es común, y es importante tener en cuenta los modales en la mesa. Los palillos y las cucharas son los principales utensilios para comer.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您有什么推荐?

这道菜怎么做?

您家的特色菜是什么?

拼音

qǐngwèn nín yǒu shénme tuījiàn?

zhè dào cài zěnme zuò?

nín jiā de tèsè cài shì shénme?

Spanish

¿Tiene alguna recomendación?

¿Cómo se hace este plato?

¿Cuál es el plato especial de su casa?

Tabúes Culturales

中文

注意用餐礼仪,不要大声喧哗,不要浪费食物。

拼音

zhùyì yòngcān lǐyí, bùyào dàshēng xuānhuá, bùyào làngfèi shíwù。

Spanish

Preste atención a la etiqueta de la mesa, no haga ruido, no desperdicie comida.

Puntos Clave

中文

根据个人情况选择合适的餐饮场所和食物,注意价格和卫生。

拼音

gēnjù gèrén qíngkuàng xuǎnzé héshì de cānyǐn chǎngsuǒ hé shíwù, zhùyì jiàgé hé wèishēng。

Spanish

Elija lugares y alimentos de comida adecuados según sus circunstancias personales, prestando atención al precio y la higiene.

Consejos de Práctica

中文

多听、多说、多练,熟能生巧。

模仿地道表达,并尝试用自己的话表达。

在实际场景中练习,积累经验。

拼音

duō tīng, duō shuō, duō liàn, shú néng shēng qiǎo。

mófǎng dìdào biǎodá, bìng chángshì yòng zìjǐ de huà biǎodá。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng liànxí, jīlěi jīngyàn。

Spanish

Escuche más, hable más, practique más, la práctica hace la perfección.

Imite expresiones auténticas e intente expresarlas con sus propias palabras.

Practique en situaciones de la vida real para adquirir experiencia.