购买餐饮 Pagbili ng pagkain gòumǎi cānyǐn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,请问这里有什么好吃的?
B:我们这里有包子、饺子、面条等等,您想吃什么?
A:包子看起来不错,给我来一个牛肉包,一个素菜包。
B:好的,一共10块钱。
A:这是10块钱,谢谢。

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn zhèlǐ yǒu shénme hǎochī de?
B:Wǒmen zhèlǐ yǒu bāozi, jiǎozi, miàntiáo děng děng, nín xiǎng chī shénme?
A:Bāozi kàn qilai bùcuò, gěi wǒ lái yīgè niúròu bāo, yīgè sùcài bāo。
B:Hǎo de, yīgòng shí kuài qián。
A:Zhè shì shí kuài qián, xièxie。

Thai

A: Kumusta, ano ang masasarap na pagkain dito?
B: Mayroon kaming baozi, jiaozi, noodles, at iba pa. Ano ang gusto mong kainin?
A: Ang baozi ay mukhang masarap. Bigyan mo ako ng isang beef baozi at isang vegetarian baozi.
B: Sige, 10 yuan lahat.
A: Ito ay 10 yuan, salamat.

Mga Dialoge 2

中文

A: 我想买点吃的带走,方便面可以吗?
B: 可以,我们这里有各种口味的方便面,您要哪一种?
A: 我要一桶老坛酸菜牛肉面。
B: 好嘞,一共五块钱。
A: 谢谢!

拼音

A:Wǒ xiǎng mǎi diǎn chī de dài zǒu, fāngbiànmiàn kěyǐ ma?
B:Kěyǐ, wǒmen zhèlǐ yǒu gèzhǒng kǒuwèi de fāngbiànmiàn, nín yào nǎ yī zhǒng?
A:Wǒ yào yī tǒng lǎotán suāncài niúròu miàn。
B:Hǎolèi, yīgòng wǔ kuài qián。
A:Xièxie!

Thai

A: Gusto kong bumili ng pagkain para dalhin. Pwede ba ang instant noodles?
B: Oo naman, may iba't ibang flavor ang instant noodles namin. Alin ang gusto mo?
A: Gusto ko ng isang bowl ng Laotan pickled cabbage beef noodles.
B: Okay, lima yuan lahat.
A: Salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

买点吃的

mǎi diǎn chī de

bumili ng pagkain

Kultura

中文

在中国的餐饮文化中,选择食物时,根据个人口味、喜好和场合选择;点餐时,可以使用礼貌用语,表达感谢。

拼音

zài zhōngguó de cānyǐn wénhuà zhōng, xuǎnzé shíwù shí, gēnjù gèrén kǒuwèi, xǐhào hé chǎnghé xuǎnzé; diǎn cān shí, kěyǐ shǐyòng lǐmào yòngyǔ, biǎodá gǎnxiè。

Thai

Sa kulturang pangkainan ng Tsina, ang pagpili ng pagkain ay batay sa personal na panlasa, kagustuhan, at okasyon; kapag nag-oorder, dapat gumamit ng magalang na salita at magpahayag ng pasasalamat.

Ang kulturang pangkainan ng Tsina ay magkakaiba at maaaring mag-iba nang malaki ayon sa rehiyon. Ang pagbabahagi ng mga pagkain ay karaniwan, at mahalagang maging maingat sa asal sa mesa. Ang mga chopstick at kutsara ang pangunahing gamit sa pagkain.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您有什么推荐?

这道菜怎么做?

您家的特色菜是什么?

拼音

qǐngwèn nín yǒu shénme tuījiàn?

zhè dào cài zěnme zuò?

nín jiā de tèsè cài shì shénme?

Thai

Mayroon ka bang anumang rekomendasyon?

Paano niluluto ang ulam na ito?

Ano ang specialty dish ng inyong restaurant?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

注意用餐礼仪,不要大声喧哗,不要浪费食物。

拼音

zhùyì yòngcān lǐyí, bùyào dàshēng xuānhuá, bùyào làngfèi shíwù。

Thai

Mag-ingat sa asal sa pagkain, huwag maingay, huwag sayangin ang pagkain.

Mga Key Points

中文

根据个人情况选择合适的餐饮场所和食物,注意价格和卫生。

拼音

gēnjù gèrén qíngkuàng xuǎnzé héshì de cānyǐn chǎngsuǒ hé shíwù, zhùyì jiàgé hé wèishēng。

Thai

Pumili ng angkop na lugar at pagkain ayon sa personal na kalagayan, bigyang pansin ang presyo at kalinisan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多听、多说、多练,熟能生巧。

模仿地道表达,并尝试用自己的话表达。

在实际场景中练习,积累经验。

拼音

duō tīng, duō shuō, duō liàn, shú néng shēng qiǎo。

mófǎng dìdào biǎodá, bìng chángshì yòng zìjǐ de huà biǎodá。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng liànxí, jīlěi jīngyàn。

Thai

Makinig nang higit pa, magsalita nang higit pa, magsanay nang higit pa, ang pagsasanay ay gumagawa ng perpekto.

Gayahin ang mga tunay na ekspresyon at subukang ipahayag ang mga ito sa iyong sariling mga salita.

Magsanay sa mga totoong sitwasyon upang makakuha ng karanasan.