送礼讲究 El Arte de Regalar
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:春节快到了,准备给李阿姨送什么礼物呢?
B:还没想好呢,李阿姨喜欢什么啊?
A:她比较喜欢喝茶,送她一套好茶叶怎么样?
B:茶叶挺好的,但是要选好一点的,包装也要讲究一些。
A:对,包装很重要,要体现心意。最好挑个喜庆点的包装盒。
B:嗯,那我还得选一些茶点搭配着送,这样会更周到一些。
A:这样就更好了,李阿姨肯定会很高兴的。
拼音
Spanish
A: Se acerca el Festival de Primavera, ¿qué regalo piensas darle a la tía Li?
B: Todavía no lo he pensado. ¿Qué le gusta a la tía Li?
A: A ella le gusta tomar té. ¿Qué tal un buen juego de té?
B: El té es una buena idea, pero hay que elegir uno de alta calidad. El empaque debe ser exquisito.
A: Sí, el empaque es importante. Debe mostrar tu sinceridad. Elige una caja de regalo festiva.
B: Vale. También debería elegir algunos bocadillos de té para acompañar. Eso sería más considerado.
A: Eso es aún mejor. La tía Li seguramente estará muy contenta.
Frases Comunes
送礼要讲究
Regalar requiere atención al detalle
包装很重要
El empaquetado es muy importante
体现心意
Mostrar tu sinceridad
Contexto Cultural
中文
在中国,送礼是一门学问,要根据不同的场合、身份和关系选择合适的礼物。
春节送礼通常选择寓意吉祥的物品,例如茶叶、糖果、水果等。
送礼时要注意包装,精致的包装能体现送礼人的用心。
避免送钟表、鞋子、梨等谐音不吉利的物品。
拼音
Spanish
En China, regalar es un arte. Se deben elegir regalos apropiados según la ocasión, el estatus y la relación.
Durante el Festival de Primavera, por lo general se eligen regalos con significados auspiciosos, como té, dulces y frutas.
Se debe prestar atención al empaque al regalar. Un empaque exquisito puede mostrar la consideración del obsequiador.
Evite regalar relojes, zapatos, peras y otros artículos con homófonos desafortunados.
Expresiones Avanzadas
中文
这份礼物表达了我对您的敬意。
这份薄礼不成敬意,还请笑纳。
希望这份礼物能为您带来喜悦。
拼音
Spanish
Este regalo expresa mi respeto hacia usted.
Este humilde regalo es una muestra de mi aprecio. Por favor, acéptelo.
Espero que este regalo le traiga alegría.
Tabúes Culturales
中文
避免送钟表、鞋子、梨等谐音不吉利的物品,以及白色、黑色等不吉利的颜色。
拼音
Bìmiǎn sòng zhōngbiǎo、xiézi、lí děng xiéyīn bù jílì de wùpǐn,yǐjí báisè、hēisè děng bù jílì de yánsè。
Spanish
Evite regalar relojes, zapatos, peras y otros artículos con homófonos desafortunados, así como colores como el blanco y el negro.Puntos Clave
中文
送礼要根据对象、场合和关系选择合适的礼物,注意包装,避免忌讳物品和颜色。
拼音
Spanish
Elija regalos adecuados según el destinatario, la ocasión y la relación. Preste atención al empaque y evite los artículos y colores tabú.Consejos de Práctica
中文
多了解中国传统文化中的送礼习俗。
多练习不同情境下的送礼对话。
可以模拟真实场景进行角色扮演。
拼音
Spanish
Aprenda más sobre las costumbres tradicionales chinas de regalar.
Practique diálogos de regalos en diferentes situaciones.
Puede realizar juegos de roles en escenarios de la vida real.