长期预订 Reserva a largo plazo
Diálogos
Diálogos 1
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
拼音
Spanish
Propietario: Hola, ¿cuánto tiempo desea reservar?
Inquilino: Quiero alquilar durante tres meses. ¿Cuánto cuesta?
Propietario: Durante tres meses, el alquiler mensual es de 5000 yuanes, un mes de depósito más tres meses de alquiler.
Inquilino: ¿Qué significa un mes de depósito más tres meses de alquiler?
Propietario: Significa que debe pagar un mes de depósito y tres meses de alquiler por adelantado, un total de 20000 yuanes. Le devolveremos su depósito al desocupar la propiedad.
Inquilino: De acuerdo, lo pensaré.
Propietario: De acuerdo, no dude en ponerse en contacto conmigo en cualquier momento.
Diálogos 2
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
Spanish
undefined
Frases Comunes
长期预订
Reserva a largo plazo
Contexto Cultural
中文
在中国,租房通常需要支付押金,退房时会退还。押一付三指的是支付一个月的押金和三个月的房租。
拼音
Spanish
En China, es habitual pagar un depósito al alquilar una propiedad, que se devuelve al desocuparla. 'Un mes de depósito más tres meses de alquiler' significa pagar un mes de alquiler como depósito y tres meses de alquiler por adelantado.
Expresiones Avanzadas
中文
您可以考虑更灵活的支付方式,比如分期付款。
我们可以签订一份正式的租赁合同,明确双方的权利和义务。
拼音
Spanish
Podría considerar métodos de pago más flexibles, como pagos a plazos.
Podemos firmar un contrato de alquiler formal, definiendo claramente los derechos y obligaciones de ambas partes.
Tabúes Culturales
中文
租房时不要随意打探房东的隐私,例如收入、家庭状况等。要尊重房东的居住习惯。
拼音
zufang shi buyao suiyi datan fangdong de yinsī,liru shouru,jiating zhuangkuang deng。yao zunzhong fangdong de juzhu xiguan。
Spanish
Al alquilar, evite indagar sobre la información personal del propietario, como sus ingresos o situación familiar. Respete los hábitos de vida del propietario.Puntos Clave
中文
长期预订需要注意合同的签订,以及付款方式和租期约定。不同地区和房东的规定可能会有所不同,要提前了解清楚。
拼音
Spanish
Para reservas a largo plazo, es importante prestar atención a la firma del contrato, los métodos de pago y los acuerdos del plazo de alquiler. Las regulaciones pueden variar según la región y el propietario, por lo que es esencial comprenderlas con antelación.Consejos de Práctica
中文
可以模拟与房东的实际对话,练习用不同的方式表达自己的需求和疑问。
可以找朋友一起练习,扮演房东和租客的角色,提高口语表达能力。
拼音
Spanish
Puede simular una conversación real con el propietario y practicar expresando sus necesidades y preguntas de diferentes maneras.
Puede practicar con un amigo, interpretando los roles del propietario y el inquilino, para mejorar sus habilidades de comunicación oral.