长期预订 Langfristige Buchung chángqí yùdìng

Dialoge

Dialoge 1

中文

房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。

拼音

fangdong:nin hao,qingwen nin xuyao yuding duojiu ne?
zuke:wo xiang zu san ge yue,qingwen jiage shi duosha?
fangdong:san ge yue de hua,mei ge yue zujin shi 5000 yuan,ya yi fu san。
zuke:ya yi fu san shi shenme yi si?
fangdong:jiushi nin xuyao xian zhifu yi ge yue de yajin he san ge yue de fangzu,yigong shi 20000 yuan。tuifang shi women hui tuihuan nin de yajin。
zuke:hao de,wo kaolu yixia。
fangdong:hao de,suishi huanying nin lianxi wo。

German

Vermieter: Guten Tag, wie lange möchten Sie buchen?
Mieter: Ich möchte für drei Monate mieten. Wie viel kostet es?
Vermieter: Für drei Monate beträgt die monatliche Miete 5000 Yuan, Kaution plus drei Monatsmieten.
Mieter: Was bedeutet Kaution plus drei Monatsmieten?
Vermieter: Das bedeutet, Sie müssen eine Monatsmiete als Kaution und drei Monatsmieten im Voraus bezahlen, also insgesamt 20000 Yuan. Bei Auszug erhalten Sie Ihre Kaution zurück.
Mieter: Okay, ich überlege es mir.
Vermieter: Gerne, Sie können mich jederzeit kontaktieren.

Dialoge 2

中文

房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

长期预订

chángqí yùdìng

Langfristige Buchung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,租房通常需要支付押金,退房时会退还。押一付三指的是支付一个月的押金和三个月的房租。

拼音

zai zhongguo,zufang tongchang xuyao zhifu yajin,tuifang shi hui tuihuan。ya yi fu san zhishi zhifu yi ge yue de yajin he san ge yue de fangzu。

German

In China ist es üblich, eine Kaution bei der Anmietung einer Wohnung zu zahlen, die bei Auszug zurückerstattet wird. „Kaution plus drei Monatsmieten“ bedeutet die Zahlung einer Monatsmiete als Kaution und drei Monatsmieten im Voraus.

In China is it customary to pay a deposit when renting an apartment, which is refunded upon moving out. "Deposit plus three months' rent" means paying one month's rent as a deposit and three months' rent in advance.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

您可以考虑更灵活的支付方式,比如分期付款。

我们可以签订一份正式的租赁合同,明确双方的权利和义务。

拼音

nin keyi kaolv geng linhua de zhifu fangshi,biru fenqi fukuan。 women keyi qian ding yifen zhengshi de zulinhaetong,mingque shuangfang de quanli he yi wu。

German

Sie könnten über flexiblere Zahlungsmethoden nachdenken, z.B. Ratenzahlung.

Wir könnten einen offiziellen Mietvertrag abschließen, der die Rechte und Pflichten beider Parteien klar definiert.

Kulturelle Tabus

中文

租房时不要随意打探房东的隐私,例如收入、家庭状况等。要尊重房东的居住习惯。

拼音

zufang shi buyao suiyi datan fangdong de yinsī,liru shouru,jiating zhuangkuang deng。yao zunzhong fangdong de juzhu xiguan。

German

Bei der Wohnungssuche sollten Sie die Privatsphäre des Vermieters nicht unnötig ausfragen, z. B. nach Einkommen oder Familienstand. Respektieren Sie die Wohngewohnheiten des Vermieters.

Schlüsselpunkte

中文

长期预订需要注意合同的签订,以及付款方式和租期约定。不同地区和房东的规定可能会有所不同,要提前了解清楚。

拼音

changqi yuding xuyao zhuyi hetong de qian ding,yiji fukuan fangshi he zuqi yueding。butong diqu he fangdong de guiding keneng hui you suo butong,yao tiqian liaojie qingchu。

German

Bei Langzeitbuchungen ist die Unterzeichnung eines Vertrags, die Zahlungsweise und die Mietdauervereinbarung wichtig. Die Regelungen können je nach Region und Vermieter variieren, daher sollten Sie sich im Vorfeld informieren.

Übungshinweise

中文

可以模拟与房东的实际对话,练习用不同的方式表达自己的需求和疑问。

可以找朋友一起练习,扮演房东和租客的角色,提高口语表达能力。

拼音

keyi moni yu fangdong de shiji duihua,lianxi yong butong de fangshi biaoda ziji de xuqiu he yiwen。 keyi zhao pengyou yiqi lianxi,banyuan fangdong he zuke de juesec,tigao kouyu biaoda nengli。

German

Simulieren Sie ein reales Gespräch mit dem Vermieter und üben Sie, Ihre Bedürfnisse und Fragen auf unterschiedliche Weise auszudrücken.

Üben Sie mit einem Freund und spielen Sie die Rollen des Vermieters und des Mieters, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.