长期预订 Long-term booking
Dialogues
Dialogues 1
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
拼音
English
Landlord: Hello, how long do you want to book for?
Tenant: I want to rent for three months. How much is it?
Landlord: For three months, the monthly rent is 5000 yuan, one month's deposit plus three months' rent.
Tenant: What does one month's deposit plus three months' rent mean?
Landlord: It means you need to pay one month's deposit and three months' rent in advance, a total of 20000 yuan. We will return your deposit when you check out.
Tenant: Okay, I'll think about it.
Landlord: Okay, feel free to contact me anytime.
Dialogues 2
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
English
undefined
Common Phrases
长期预订
Long-term booking
Cultural Background
中文
在中国,租房通常需要支付押金,退房时会退还。押一付三指的是支付一个月的押金和三个月的房租。
拼音
English
In China, it's customary to pay a deposit when renting a property, which is refunded upon moving out. 'One month's deposit plus three months' rent' means paying one month's rent as a deposit and three months' rent upfront.
In China, when renting, a deposit is usually required and returned upon check-out. 'One month deposit plus three months rent' refers to paying one month's deposit and three months' rent in advance.
Advanced Expressions
中文
您可以考虑更灵活的支付方式,比如分期付款。
我们可以签订一份正式的租赁合同,明确双方的权利和义务。
拼音
English
You could consider more flexible payment methods, such as installment payments.
We can sign a formal lease agreement, clearly defining the rights and obligations of both parties.
Cultural Taboos
中文
租房时不要随意打探房东的隐私,例如收入、家庭状况等。要尊重房东的居住习惯。
拼音
zufang shi buyao suiyi datan fangdong de yinsī,liru shouru,jiating zhuangkuang deng。yao zunzhong fangdong de juzhu xiguan。
English
When renting, avoid asking about the landlord's personal information, such as income or family status. Respect the landlord's living habits.Key Points
中文
长期预订需要注意合同的签订,以及付款方式和租期约定。不同地区和房东的规定可能会有所不同,要提前了解清楚。
拼音
English
For long-term bookings, it's important to pay attention to the signing of the contract, payment methods, and lease term agreements. Regulations may vary depending on the region and landlord, so it's essential to understand them in advance.Practice Tips
中文
可以模拟与房东的实际对话,练习用不同的方式表达自己的需求和疑问。
可以找朋友一起练习,扮演房东和租客的角色,提高口语表达能力。
拼音
English
You can simulate a real conversation with the landlord and practice expressing your needs and questions in different ways.
You can practice with a friend, playing the roles of the landlord and tenant, to improve your spoken communication skills.