长期预订 장기 예약
대화
대화 1
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
拼音
Korean
집주인: 안녕하세요, 얼마나 예약하시겠습니까?
세입자: 3개월 동안 빌리고 싶습니다. 얼마입니까?
집주인: 3개월이면 월세가 5000위안이고, 보증금 1개월치와 월세 3개월치입니다.
세입자: 보증금 1개월치와 월세 3개월치가 무슨 뜻인가요?
집주인: 1개월치 보증금과 3개월치 월세를 미리 지불해야 한다는 뜻입니다. 총 20000위안입니다. 퇴거 시 보증금을 돌려드립니다.
세입자: 알겠습니다. 고려해 보겠습니다.
집주인: 알겠습니다. 언제든지 연락 주세요.
대화 2
中文
房东:您好,请问您需要预订多久呢?
租客:我想租三个月,请问价格是多少?
房东:三个月的话,每个月租金是5000元,押一付三。
租客:押一付三是什么意思?
房东:就是您需要先支付一个月的押金和三个月的房租,一共是20000元。退房时我们会退还您的押金。
租客:好的,我考虑一下。
房东:好的,随时欢迎您联系我。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
长期预订
장기 예약
문화 배경
中文
在中国,租房通常需要支付押金,退房时会退还。押一付三指的是支付一个月的押金和三个月的房租。
拼音
Korean
중국에서는 부동산 임대 시 보증금을 지불하는 것이 일반적이며, 퇴거 시에 환불됩니다. '보증금 1개월치와 월세 3개월치'는 1개월치 월세를 보증금으로, 그리고 3개월치 월세를 선납한다는 의미입니다.
고급 표현
中文
您可以考虑更灵活的支付方式,比如分期付款。
我们可以签订一份正式的租赁合同,明确双方的权利和义务。
拼音
Korean
할부 지불과 같은 보다 유연한 지불 방식을 고려할 수 있습니다. 당사자 간의 권리와 의무를 명확하게 규정하는 정식 임대차 계약을 체결할 수 있습니다.
문화적 금기
中文
租房时不要随意打探房东的隐私,例如收入、家庭状况等。要尊重房东的居住习惯。
拼音
zufang shi buyao suiyi datan fangdong de yinsī,liru shouru,jiating zhuangkuang deng。yao zunzhong fangdong de juzhu xiguan。
Korean
임대할 때, 수입이나 가족 상황 등 집주인의 개인 정보를 함부로 캐묻지 마십시오. 집주인의 생활 습관을 존중하십시오.사용 키 포인트
中文
长期预订需要注意合同的签订,以及付款方式和租期约定。不同地区和房东的规定可能会有所不同,要提前了解清楚。
拼音
Korean
장기 예약의 경우 계약 체결, 지불 방식, 임대 기간 합의에 주의해야 합니다. 지역이나 집주인에 따라 규정이 다를 수 있으므로 미리 확인하는 것이 중요합니다.연습 힌트
中文
可以模拟与房东的实际对话,练习用不同的方式表达自己的需求和疑问。
可以找朋友一起练习,扮演房东和租客的角色,提高口语表达能力。
拼音
Korean
집주인과의 실제 대화를 시뮬레이션하고 자신의 필요와 질문을 다양한 방식으로 표현하는 연습을 해보세요. 친구와 함께 연습하며 집주인과 세입자 역할극을 통해 구어체 표현 능력을 향상시키세요.