问宿舍楼 Preguntar por el edificio del dormitorio wèn sùshè lóu

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu?
B:2 hào sùshè lóu a, nǐ wǎng qián zǒu, chuānguò jiàoxué lóu, jiù néng kàn dào tā le, jiù zài cāochǎng de pángbiān.
A:xièxie!
B:bù kèqì.
A:qǐngwèn 2 hào sùshè lóu fùjìn yǒu méiyǒu biànlìdiàn?
B:yǒu, jiàoxué lóu duìmiàn jiù yǒu yī jiā, hěn fāngbiàn de.
A:tài hǎo le, xièxie!
B:bù yòng xiè.

Spanish

A:Disculpa, ¿cómo llego al edificio 2 de la residencia estudiantil?
B:¿El edificio 2 de la residencia? Sigue recto, pasa el edificio de enseñanza, y lo verás. Está al lado del patio de recreo.
A:¡Gracias!
B:De nada.
A:¿Hay una tienda de conveniencia cerca del edificio 2 de la residencia?
B:Sí, hay una enfrente del edificio de enseñanza. Es muy conveniente.
A:Genial, ¡gracias!
B:No hay problema.

Diálogos 2

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

Spanish

undefined

Frases Comunes

请问去…怎么走?

qǐngwèn qù... zěnme zǒu

Disculpa, ¿cómo llego a…?

…在…的旁边

... zài ... de pángbiān

…está al lado de…

穿过…

chuānguò...

Pasa…

Contexto Cultural

中文

在中国,问路时通常会使用比较礼貌的表达,例如“请问”,“您好”。

在校园环境中,可以根据地标(如教学楼、操场)指路。

拼音

zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de biǎodá, lìrú “qǐngwèn”, “nínhǎo”.

zài xuéyuàn huánjìng zhōng, kěyǐ gēnjù dìbiao (rú jiàoxué lóu, cāochǎng) zhǐlù.

Spanish

En China, al pedir indicaciones, es habitual utilizar expresiones de cortesía como “Disculpe” o “Hola”.

En un entorno universitario, puedes usar puntos de referencia (por ejemplo, edificios de enseñanza, patios de recreo) para indicar direcciones.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您知道2号宿舍楼在哪个方向吗?

不好意思,请问去2号宿舍楼怎么走,最近的路怎么走?

请问您能指点一下去2号宿舍楼的路吗?

拼音

qǐngwèn nín zhīdào 2 hào sùshè lóu zài nǎge fāngxiàng ma?

bù hǎoyìsi, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu, zuìjìn de lù zěnme zǒu?

qǐngwèn nín néng zhǐdiǎn yīxià qù 2 hào sùshè lóu de lù ma?

Spanish

Disculpe, ¿sabe en qué dirección está el edificio 2 de la residencia estudiantil?

Perdón por las molestias, pero ¿cómo llego al edificio 2 de la residencia estudiantil, por la ruta más corta?

Disculpe, ¿podría indicarme cómo llegar al edificio 2 de la residencia estudiantil?

Tabúes Culturales

中文

避免使用不礼貌或粗鲁的语言。不要过于大声喧哗,以免打扰他人。

拼音

bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán. bùyào guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.

Spanish

Evita usar un lenguaje grosero o descortés. Evita hablar demasiado alto, para no molestar a los demás.

Puntos Clave

中文

问路时要明确指出目的地,例如“2号宿舍楼”。指路时,可以结合校园内的地标进行说明,使对方更容易找到目的地。注意语调礼貌,避免使用生硬的指令性语句。

拼音

wènlù shí yào míngquè zhǐchū mùdìdì, lìrú “2 hào sùshè lóu”. zhǐlù shí, kěyǐ jiéhé xuéyuàn nèi de dìbiāo jìnxíng shuōmíng, shǐ duìfāng gèng róngyì zhǎodào mùdìdì. zhùyì yǔdiào lǐmào, bìmiǎn shǐyòng shēngyìng de zhǐlìngxìng yǔjù.

Spanish

Al pedir indicaciones, indica claramente tu destino, como “Edificio 2 de la residencia estudiantil”. Al dar indicaciones, utiliza puntos de referencia del campus para que la otra persona pueda encontrar más fácilmente su destino. Presta atención al tono cortés y evita usar frases ásperas o imperativas.

Consejos de Práctica

中文

多练习用不同方式问路和指路

与朋友或同学进行角色扮演,模拟真实的场景

尝试在不同的校园环境中练习问路和指路

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì wènlù hé zhǐlù

yǔ péngyou huò tóngxué jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng

chángshì zài bùtóng de xuéyuàn huánjìng zhōng liànxí wènlù hé zhǐlù

Spanish

Practica pidiendo y dando indicaciones de diferentes maneras.

Haz juegos de roles con amigos o compañeros de clase para simular situaciones de la vida real.

Intenta practicar pidiendo y dando indicaciones en diferentes entornos del campus.