问宿舍楼 Preguntar por el edificio del dormitorio
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。
拼音
Spanish
A:Disculpa, ¿cómo llego al edificio 2 de la residencia estudiantil?
B:¿El edificio 2 de la residencia? Sigue recto, pasa el edificio de enseñanza, y lo verás. Está al lado del patio de recreo.
A:¡Gracias!
B:De nada.
A:¿Hay una tienda de conveniencia cerca del edificio 2 de la residencia?
B:Sí, hay una enfrente del edificio de enseñanza. Es muy conveniente.
A:Genial, ¡gracias!
B:No hay problema.
Diálogos 2
中文
A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。
Spanish
undefined
Frases Comunes
请问去…怎么走?
Disculpa, ¿cómo llego a…?
…在…的旁边
…está al lado de…
穿过…
Pasa…
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用比较礼貌的表达,例如“请问”,“您好”。
在校园环境中,可以根据地标(如教学楼、操场)指路。
拼音
Spanish
En China, al pedir indicaciones, es habitual utilizar expresiones de cortesía como “Disculpe” o “Hola”.
En un entorno universitario, puedes usar puntos de referencia (por ejemplo, edificios de enseñanza, patios de recreo) para indicar direcciones.
Expresiones Avanzadas
中文
请问您知道2号宿舍楼在哪个方向吗?
不好意思,请问去2号宿舍楼怎么走,最近的路怎么走?
请问您能指点一下去2号宿舍楼的路吗?
拼音
Spanish
Disculpe, ¿sabe en qué dirección está el edificio 2 de la residencia estudiantil?
Perdón por las molestias, pero ¿cómo llego al edificio 2 de la residencia estudiantil, por la ruta más corta?
Disculpe, ¿podría indicarme cómo llegar al edificio 2 de la residencia estudiantil?
Tabúes Culturales
中文
避免使用不礼貌或粗鲁的语言。不要过于大声喧哗,以免打扰他人。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán. bùyào guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.
Spanish
Evita usar un lenguaje grosero o descortés. Evita hablar demasiado alto, para no molestar a los demás.Puntos Clave
中文
问路时要明确指出目的地,例如“2号宿舍楼”。指路时,可以结合校园内的地标进行说明,使对方更容易找到目的地。注意语调礼貌,避免使用生硬的指令性语句。
拼音
Spanish
Al pedir indicaciones, indica claramente tu destino, como “Edificio 2 de la residencia estudiantil”. Al dar indicaciones, utiliza puntos de referencia del campus para que la otra persona pueda encontrar más fácilmente su destino. Presta atención al tono cortés y evita usar frases ásperas o imperativas.Consejos de Práctica
中文
多练习用不同方式问路和指路
与朋友或同学进行角色扮演,模拟真实的场景
尝试在不同的校园环境中练习问路和指路
拼音
Spanish
Practica pidiendo y dando indicaciones de diferentes maneras.
Haz juegos de roles con amigos o compañeros de clase para simular situaciones de la vida real.
Intenta practicar pidiendo y dando indicaciones en diferentes entornos del campus.